kohaluna — Ketsui no Daiya (Gi(a)rlish Number Episode 1 OP)

Исполнитель: kohaluna
Песня: Ketsui no Daiya / Алмаз решимости
Аниме: Gi(a)rlish Number / Девчачий номер
Описание: опенинг 1го эпизода

Текст песни Русский перевод
Kienai yume o oikakete
Tsuyoku tsuyoku kakedashita
Nozomi koeta saki e iza yuku

Osanai koro ni wa kakae kirenakatta
Mayoi sae mo chikara ni suru

Yuku te saegiru kabe nado
Kowaku (tsuyoku) wa nai (susume)
Fumidasu katai ishi tazusaete

Kienai yume o oikakete
Tsuyoku tsuyoku kakedashita
Kirameku mirai dake o shinjiteru
Dare yori atsui kono mune de
Itsuka soko e yukunda
Konnan ni utarete mo warenu darou
Ah ketsui no DAIYA

Modorenai tokoro omou no wa tayasui
Misueru saki wa tada mae dake

Fui ni maikomu hikari ga
Hoshii (tsuyoku) hoshii (negae)
Yubisaki fureru darou sono kibou ni

Kewashii michi to shiri nagara
Tsuyoku tsuyoku kakedashita
Kono kokoro wa dare ni mo kowasenai
Tamesareru yori
Unmei o tameshi ikite ikunda
Mayakashi no an’nei wa erabanai
Ah tsugi wa dou shitai?

Yagate kuru fukuin
Sono atatakasa oboete
Kobiru you ni warau nado iya da
Kono mi wa watasanai

Kienai yume o oikakete
Tsuyoku tsuyoku kakedashita

Kienai yume o oikakete
Tsuyoku tsuyoku kakedashita
Kirameku mirai dake o shinjiteru
Dare yori atsui kono mune de
Itsuka soko e yukunda
Konnan ni utarete mo warenu darou
Ah ketsui no DAIYA

Погнавшись за этой неувядающей мечтой,
Мы начали бежать сильно-пресильно!
В последний момент мы выйдем за рамки просто желания!

Всё, что мы имели в детстве,
И даже нашу неуверенность, мы сделаем своей силой!

Какие бы препятствия не вставали на нашем пути,
Страху (Мощно) мы не поддадимся (двигайся вперёд),
Имея твёрдое намерение сделать первый шаг!

Погнавшись за этой неувядающей мечтой,
Мы начали бежать сильно-пресильно!
Мы верим только в блестящее будущее!
С сердцами, пылающими страстнее, чем у кого-либо другого,
Когда-нибудь мы отправимся в него!
Даже под ударами любых трудностей мы наверняка не сломаемся,
Ах, это наш алмаз решимости!

Думать о местах, в которые уже не вернуться, так легко,
Так что мы просто будем устремлять свои взоры лишь вперёд!

Внезапно вспыхнувшего сияния
Мы хотим (Сильно), мы хотим (желай).
Кончиками пальцев вы наверняка прикоснёмся к этой надежде!

Прекрасно понимая, что наш путь обрывист,
Мы начали бежать сильно-пресильно!
Наши сердца никому не разрушить!
Вместо того, чтобы подвергаться испытаниям,
Мы будем жить, сами испытывая судьбу!
Мы не сделаем выбор в пользу обманчивого благосостояния,
Ах, что ты хочешь делать дальше?

Почувствовав эту теплоту
От предчувствия скорого наступления счастья,
Нам противно улыбаться, чтобы подлизаться к окружающим, —
Мы ни за что не предадим самих себя!

Погнавшись за этой неувядающей мечтой,
Мы начали бежать сильно-пресильно!

Погнавшись за этой неувядающей мечтой,
Мы начали бежать сильно-пресильно!
Мы верим только в блестящее будущее!
С сердцами, пылающими страстнее, чем у кого-либо другого,
Когда-нибудь мы отправимся в него!
Даже под ударами любых трудностей мы наверняка не сломаемся,
Ах, это наш алмаз решимости!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный