Kitazawa Ayaka — Gentle Jena (Planetarian: Hoshi no Hito Theme Song)

Исполнитель: Kitazawa Ayaka
Песня: Gentle Jena / Нежная Йена
Аниме: Planetarian: Hoshi no Hito / Планетарианка: Звездный человек
Описание: заглавная тема

Текст песни Русский перевод
Hakanaki hoshikage
Utsuroi yudaneru kagayaki wa
Anata he to kizamareta
Yume wo egaku
Hakanaki inori wo
Sasayaki chiisana hakobune wa
Kanata he to kizamareta
Yume wo nokoshi negau

Towa ni tsumugareru utagoe ni
Hikari yo douka…
Kanau nara odayaka na hibi ni
Sotto hanataba wo

Hatenaku nagareru
Hatenaku matataku kirameki wa
Ashita he to itsumademo
Itsumademo tsunagu

Towa ni tsumugareru utagoe ni
Hikari yo douka…
Samayou kotoba haseru omoi
Sotto michibiite

Hohoemu kioku-tachi
Yasashiku dakishimereba
Takaramono no you na
Ano hi ni yukeru

Towa ni tsumugareru utagoe ni
Yurusareru nara
Arigatou itooshii hibi wo
Zutto wasurenaide

Эфемерный звёздный свет
Поблек, и сияние, которому он себя доверил,
Запечатлелось в тебе.
Я прошептала хрупкую молитву,
Рисующую мои мечты,
И маленький ковчег
Запечатлелся где-то вдали.
Я надеюсь оставить после себя эти мечты…

Мой поющий голос, спрядённый из вечности,
Стань светом, прошу тебя…
Если это осуществится, этим мирным дням
Я аккуратно преподнесу букет цветов.

Этот бесконечно текущий,
Бесконечно мерцающий блеск
Нас с завтрашним днём всегда …
Всегда связывает.

Мой поющий голос, спрядённый из вечности,
Стань светом, прошу тебя…
Мысли, направленные блуждающими словами,
Аккуратно покажите мне путь.

Если нежно обниму
Улыбки и воспоминания,
То смогу отправиться в тот день,
Что для меня является сокровищем.

Своим поющим голосом, спрядённым из вечности,
Если позволишь,
Я скажу «спасибо» за эти дорогие мне дни.
Никогда не забывай их!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный