Kanzaki Elsa — step, step (Sword Art Online: Alternative Gun Gale Online Episode 4)

Исполнитель: Kanzaki Elsa (ReoNa)
Песня: step, step / Шаг, ещё шаг
Аниме: Sword Art Online: Alternative Gun Gale Online / Мастера меча онлайн: Альтернативная «Призрачная пуля»
Описание: 4й эпизод

Текст песни Русский перевод
Hareta sora ni fuwaristep wo sa

Ima daremo ga shuyaku ni naru butai no ue
Umaku odoru tame no ruuru wa
Aru darou kedo senobi wo shite

Bukabuka na shuuzu erande mo
Gikochinakute omowazu waracchau na

Otonabita tte niawanai ne dadakko no etowaaru
Saizu no attenai jibun wa mou nugisutete odorou yo
Tomaranaide rizumu totte kimagure ni sabotaaju shinagara
Hareta sora ni fuwari ukande
Step step with me

Kurikaesu awasekagami noday to day
Doko made tsuzuite mo kawarenai ki ga shichau kedo
Wasurenaide onaji tenpo wo kizande mo
Sukoshizutsu zureteiku sore de iin da tte

Kashikomatta tte niawanai ne kibunya metoronoomu
Dareka ga youi shita biito wa ki ni shinaide odorou yo
Furui eiga kasa wo tatande utatteta meihaiyuu mitai ni
Ame ni furareutare mo ii ne
Step step singing with me

Boku ya kimi ga inakute mo
Kyou mo sekai wa mawarudarou
Sore na no ni nani ki ni shiteru no kai?

Doko ni itatte niawanai ne terashi me no etowaaru
Nani ni mo tokekomenainara nani yori mo kagayaku yo
Otonabi tatte niawanai ne dadakko no etowāru
Saizu no attenai jibun wa mou nugisutete odorou yo
Tomaranaide rizumu totte kimagure ni sabotaaju shinagara
Hareta sora ni fuwari ukande
Step step singing with me

Come step with me

Лёгкий шаг в ясном небе…

На сцене, где сейчас каждый становится ведущим актёром,
Должны существовать правила искусного исполнения танца…
Но попытайся прыгнуть выше своей головы!

Даже если выбрать великоватые ботинки,
Это только вызовет неловкий смех у других.

Тебе не к лицу вести себя по взрослому — ты звезда, похожая на капризного ребёнка.
Давай танцевать, отбросив уже несоответствующих по размеру себя!
Не останавливайся: капризно плюя на любой ритм,
Просто плыви мягко в ясном небе.
Шагни, ещё раз шагни вместе со мной!

Мы снова и снова повторяем эти зеркальные дни,
Чувствуя, что не сможем измениться, сколько бы ни продолжали.
Однако не забывай: даже если сохранить всё тот же темп,
Понемногу ты будешь сдвигаться с места, чего вполне достаточно.

Тебе не к лицу быть послушной — ты метроном, чьё настроение постоянно качается.
Давай танцевать, не заботясь о подготовленном кем-то ритме!
Как знаменитые актёры, певшие со сложенными зонтиками в старых кинофильмах,
Вот бы мы попали под дождь…
Шагни, ещё раз шагни, напевая, вместе со мной!

Даже если ни меня, ни тебя не будет,
Мир и сегодня продолжит вращаться, не так ли?
И даже так, о чём ты беспокоишься?

Тебе не к лицу это, где бы ты ни была, — ты звезда со свободным духом.
Раз уж ты не можешь никуда влиться, ты будешь сиять ярче всего.
Тебе не к лицу вести себя по взрослому — ты звезда, похожая на капризного ребёнка.
Давай танцевать, отбросив уже несоответствующих по размеру себя!
Не останавливайся: капризно плюя на любой ритм,
Просто плыви мягко в ясном небе.
Шагни, ещё раз шагни, напевая, вместе со мной!

Давай, шагни вместе со мной!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный