Kanemoto Hisako, Toyama Nao, Taneda Risa — Prism Communicate (GATE: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri ED)

Исполнитель: Kanemoto Hisako, Toyama Nao, Taneda Risa
Песня: Prism Communicate / Призматическая связь
Аниме: GATE: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri / Врата: там бьются наши воины
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Yeah yeah oh yeah!

Unmei ni wa sakaraenai ne
Deatte shimatta
Nani ga aru ka wakaranai keredo
KIMI to dekakeyou
Kokoro odoru tooi keshiki wa
Nanda ka chigatte
DOA o akete itsumo no choushi sa
Douzo yoroshiku!

Mada kimerarenai sanpo KOOSU

Iron na MONO ga oosugite
Hikari no uzu ni suikomarete
Mada mayotteru no?

Hashiri nuketa ano shunkan wa
Amai amai kaori no naka de
Arata na mirai koko ni kanjiteru
Tonde kieru uta ni noseta
Sora e sora e kirei na hoshi ni
KIRAKIRA hikaru you ni
Mahou kakeru kara

Yeah yeah oh yeah!

KIMI no shisen mitsumeru saki wa
Yure ugoku Flower
Yorisoi ai hanarete iku no ga
Chotto sabashii
Kyou no tenki itsumo to chigai
Kokochi yoku natte
Itsunomanika narete kita no kana
Tanoshi sou da yo

Koko ni iru ima sore dake de
Riyuu nante aru no kana?
Waratte hoshii nando demo
Soba ni iru kara

Nagarete yuku sugisatte yuku
Kotae sagashi itsuka deru hazu
Yurayura yureru hane to koe no SHAWAA
Tsuki no shita no KIREI na kage
Zenbu zenbu yume no you da yo
DOKIDOKI suru yo zutto
Kono mama mo ii ne

Shikai sekai nijiiro ni kawaru
Kumoma ni sasu ookina kibou
ARIGATO! oogoe de sakendara
Fuan dake ga PA tto kieta

Hashiri nuketa ano shunkan wa
Amai amai kaori no naka de
Arata na mirai koko ni kanjiteru
Tonde kieru uta ni noseta
Sora e sora e kirei na hoshi ni
KIRAKIRA hikaru you ni
Mahou kakeru kara

Yeah yeah oh yeah!

Да, да, о да!

Похоже, что я не могу идти против своей судьбы,
Ведь мы уже встретились!
Я не знаю, что с нами случится потом,
Но давай с тобой отправимся в путь!
Далёкий пейзаж, от которого сердце выпрыгивает из груди,
Какой-то не такой…
Но, открыв эту дверь, мы вернём себе обычное состояние.
Так что рассчитываю на тебя!

Мы до сих пор не может определиться, каким курсом нам идти…

Всякого разного кругом слишком много!
Затянутые в водоворот света,
Мы до сих пор просто сомневаемся?

Но в тот миг, когда нам удастся добежать до конца,
Среди сладких-пресладких запахов
Мы сможем чувствовать там новое будущее!
Потому что я произнесу заклинание,
Похожее на ослепительный свет прекрасной звезды,
Поместив его в исчезающую
Высоко в небе песню.

Да, да, о да!

На границе своего поля зрения
Ты видишь колышущиеся цветы.
Они стоят так близко друг к другу, что стоило тебе отойти от них,
Как стало немного одиноко.
Но погода сегодня такая необычная,
От неё само собой повышается настроение.
Не успеешь оглянуться, как ты уже свыкся с ней
И выглядишь радостным.

Я сейчас нахожусь здесь,
Интересно, только это и есть причина всего?
Я хочу, чтобы ты снова и снова улыбался,
Потому что я рядом с тобой!

В поисках ответов, что проплывают мимо и ускользают прочь,
Когда-нибудь должен снизойти на меня
Ливень дрожащих и колышущихся перьев и голосов.
Прекрасные тени под луной
Все и каждая похожи на сон,
От чего моё сердце так громко стучит,
Вот бы остаться здесь навсегда!

В нашем поле зрения мир превращается в радужные краски,
И появляется большая надежда через просвет в облаках.
И когда я крикнула: «Спасибо!»,
Моя тревога исчезла в мгновение ока!

Но в тот миг, когда нам удастся добежать до конца,
Среди сладких-пресладких запахов
Мы сможем чувствовать там новое будущее!
Потому что я произнесу заклинание,
Похожее на ослепительный свет прекрасной звезды,
Поместив его в исчезающую
Высоко в небе песню.

Да, да, о да!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный