Jibaku Shounen Band — No.7 (Jibaku Shounen Hanako-kun OP)

Исполнитель: Jibaku Shounen Band (Ikuta Youji from PENGUIN RESEARCH, Ooishi Masayoshi, ZiNG)
Песня: No.7 / Номер семь
Аниме: Jibaku Shounen Hanako-kun / Туалетный мальчик Ханако
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Sore de wa saa katarimashou ka nanbaa sebun В таком случае давай поговорим о номере семь.
E? haa? ikki ichiyuu kako mo mirai mo
Nee nee kaidanjou urifutatsu tsutawaru kage
Higenjitsu ni mazaru amai kajitsu
Naisho naisho gutai nashi
Shiganai ohanashi
А? Что? То радость, то грусть… прошлое и будущее…
Эй, эй, эта движущаяся тень как две капли воды похожа на лестницу.
В этой нереальности замешаны сладкие фрукты.
Это жалкая история, в которой нет ничего конкретного,
Сплошные тайны да тайны.
Hai hai saisan itte kikasetatte
Hora hora shiku hakku mattaku mo tte kiichainai na
Shosen wa uwasabanashi moushuu no kengen sa
Naisho naisho kitai nashi
Shiranai kobanashi
Да, да, сколько ни говори, заставляя меня слушать,
Смотри, смотри, это всё сплошные страдания, я тебя совсем не слушаю.
В конце концов, сплетни – это воплощение заблуждений.
Это неизвестный рассказ, от которого не ожидаешь
Сплошных тайн да тайн.
Juufuu gou mitai na esoragoto wo asa hiru ban
Rokkon shoujou wa oroka sodatanai kagamigusa
Nanse nakute nanakuse nante fukanzen de mikansei dakara
Agaiterun da
Утром, днём и вечером мы создаём чистые выдумки, похожие на ветра, перемежающиеся с дождём.
Очищение от грехов глупо как срезанная редька, которая уже не вырастет.
Что ни говори, а семь вредных привычек являются неполными и незаконченными,
Поэтому мы продолжаем отчаянно бороться с ними.
Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Warau uso no kamen wo kabutte
Kimi wa hitori dareka no tame ni kizutsuite
Tsumi to batsu no sono hazama
Daremo inai ano basho ni wa kitto irun da
Saa katarimashou ka nanbaa sebun
Повсюду занося над головой лезвие слов
И нося на голове смеющуюся маску лжи,
Ты единственный, кто страдает ради других.
В разрыве между грехом и наказанием
Никого не должно быть, но ты несомненно именно в том месте.
В таком случае давай поговорим о номере семь.
Ano ne naishobanashi
“Dokoka de kiita kimi to dake no himitsu dakara”
Знаешь, это секретный разговор:
«Я где-то это услышал, это будет только наш с тобой секрет»
Yomaigoto ni magireta hidoku moroi shinjitsu de sae mo
Tabun itsuka no uwasabanashi sou yuu koto ni shite
Naisho naisho gutai nashi
Shiganai ohanashi
Даже очень хрупкая правда, затерявшаяся среди невнятного бормотания,
Может наверно когда-нибудь превратиться в сплетни.
Это жалкая история, в которой нет ничего конкретного,
Сплошные тайны да тайны.
Icchou isseki bakari de minogashiteiku ni no mai
Chousan boshi de katasukashi ichi ni san shi
Mirai misaki minai kagami shijima meisei no kachi
Ichi ka bachi ka tsunawatari tte hachi wa nai daro?
Два танца, которые ты не заметил за всего лишь один день…
Одна, две, три смерти с помощь финтов при столкновении лоб в лоб…
Зеркало, в котором не увидеть будущее… ценность тихой славы…
Разве нет номера восемь, который рискует, ходя по лезвию?
Yottsu you sura kuireba shiku de hakku sa
Hikuteamata nana koronde bachi ga ataru
Oide oide kiki kaikai
Waga mi yakuse mada ni fukanzen de mikansei dakara
Mogaiterun da
Если будешь сожалеть даже о четырёх листиках, то твои страдания только приумножатся.
Масса поклонников, желающие тебе понравиться, приводят только к множеству падений, за что ты понесёшь кару.
Идите сюда, идите, странные и загадочные существа.
Восемь моих дурных привычек всё ещё являются неполными и незаконченными,
Поэтому я продолжаю отчаянно метаться.
Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Toboke warai uso wo kasanete
Zutto inashi heiki na furi shite gomakashita
Tsumi to batsu no sono
Hazama potsuri hitori ano basho ni wa kitto irun da
Повсюду занося над головой лезвие слов
И продолжая лгать с притворной улыбкой,
Ты никогда не прогонял меня, обманывая меня, притворяясь безразличным.
В разрыве между грехом и наказанием
Один единственный человек, ты несомненно именно в том месте.
Kako wo kakushi na wo fusete tsukasadoru unmei no saki
Ichido kaetan dakara mata kaete yarou ze
Скрыв своё прошлое и своё имя, ты управляешь судьбой.
Изменив её один раз, ты можешь изменить её вновь.
Douka douka to inotte sugaru saki de tsukitsukerareta
“Nanimo kawaranai yo” sono kotae nara joutou da
Я молился: «Прошу тебя, прошу тебя», и теперь я нахожусь перед фактом, что я цеплялся за тебя.
«Ничего не меняется» — такой ответ прямо то, что нужно.
Amaneku kotoba yaiba furikazashite
Warau uso no kamen wo kabutte
Kimi wa hitori dareka no tame ni kizutsuite
Tsumi to batsu no sono hazama
Daremo inai ano basho ni wa kyou mo irun da
Saa katarimashou ka nanbaa sebun
Nee oshiete yo tsuzuki wo
Повсюду занося над головой лезвие слов
И нося на голове смеющуюся маску лжи,
Ты единственный, кто страдает ради других.
В разрыве между грехом и наказанием
Никого не должно быть, но ты и сегодня в том месте.
В таком случае давай поговорим о номере семь.
Эй, расскажи мне, что было дальше…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный