Ikimono-gakari — Netsujou no Spectrum (Nanatsu no Taizai OP1)

Исполнитель: Ikimono-gakari
Песня: Netsujou no Spectrum / Страстный спектр
Аниме: Nanatsu no Taizai / Семь смертных грехов
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Nariyamanu ai wo sakebu yo
Subete wo daite koko ni irunda
Hikari wa soko ni aru yo
Yuzurenai omoi wo kakete
Kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to

Hajimari wo itsuka bokura no te de umidasunda yo
Yasashii kimi no koe mo kitto sekai wo kaerareru

Dare mo hitorikiri ja
Tachiagare ya shinai kara
Tagai ni te wo nobashite
Kagiri wo koeta ashita e

Nariyamanu ai wo sakebu yo
Butsukariatte wakariaunda
Hikari wo tsukuridasu yo
Akiramenu omoi wo kakete
Kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to

Ayamachi wo osorete dareka wo semete shimau tabi
Hontou ni mitsumerubeki wa jibun dato kizuku yo

Kimi ga boku wo kaeta
Kotoba ga kokoro ugokasu
Mada minu akogare wo
Takanaru mune ni motomete

Makiokoru omoi no kaze ga
Mabuta no oku de atsuku yureta yo
Kimi wa furikaeranai
Kagayaita hibi wo tabidachi
Kibou no hate ni fumidashiteiku
Yume wo tsunaida kimi to

Kanashimi ni maketakunainda yo
Ikari ni uchikachitainda yo
Yuragu morosa mo mukiatte koetainda
Dakara boku wa kimi ni iu’nda
Tatoe dareka ga waraou tomo
Tomo ni ikiru sono koe wo mamori tsuzukeru

Nariyamanu ai wo sakebu yo
Subete wo daite koko ni irunda
Hikari wa soko ni aru yo
Yuzurenai omoi wo kakete
Kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to kimi to

Я буду кричать о любви, которая никогда не перестанет звенеть!
Я стою здесь, удерживая в себе каждую её частичку,
Ведь её свет находится прямо здесь!
С чувствами, которыми я не могу поступиться,
Я переживу все границы надежды,
Ведь я связал свои мечты с тобой!

Когда-нибудь мы собственными руками породим новую эпоху.
Я уверен, что даже один твой нежный голос в состоянии изменить весь мир.

Никто не в состоянии
Подняться на ноги в одиночку,
Так что давай протянем друг другу руку
И отправимся в беспредельное завтра!

Я буду кричать о любви, которая никогда не перестанет звенеть!
Ведь сталкиваясь между собой, мы начинаем понимать друг друга
И создаём этот свет!
С чувствами, которыми я не могу поступиться,
Я переживу все границы надежды,
Ведь я связал свои мечты с тобой!

Каждый раз, когда, боясь неудачи, мы перекладываем ответственность на других,
Мы отдаём себе отчёт, что для начала надо объективно взглянуть на самих себя!

Ты изменила меня —
Это твои слова тронули моё сердце,
И теперь я ищу с своём громко бьющемся сердце
Ещё невиданные страстные желания!

Вихрь различных чувств
Страстно задрожал в глубине моих век,
А ты даже не оглядываешься на меня!
Я отправлюсь в путь сквозь эти блистательные дни
И шагну за границы надежды,
Ведь я связал свои мечты с тобой!

Я не хочу поддаваться своей печали!
Я хочу преодолеть свой гнев!
Я хочу столкнуться ко всеми своими размытыми слабостями и преодолеть их!
Так что я скажу тебе,
Даже если кто-то посмеётся над этим:
«Я продолжу защищать твой голос, что живём вместе со мной!»

Я буду кричать о любви, которая никогда не перестанет звенеть!
Я стою здесь, удерживая в себе каждую её частичку,
Ведь её свет находится прямо здесь!
С чувствами, которыми я не могу поступиться,
Я переживу все границы надежды,
Ведь я связал свои мечты с тобой… с тобой!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный