Исполнитель: Asaka
Песня: I believe what you said / Я верю тому, что ты сказал
Аниме: Higurashi no Naku Koro ni Gou / Когда плачут цикады: Карма
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Shizuka ni furuwaseru kuuki imishin na chinmoku Hikari no waikyoku ga michite ushinatta rojikku |
Атмосфера заставляет меня тихонько вздрагивать, стоит такая многозначительная тишина. Искажение света усилилось, и всякая логика была утрачена. |
I believe what you said Modoritai basho meikaku na keshiki Anoko ga hoshii to azawaratta |
Я верю тому, что ты сказал. Место, куда хочется вернуться, и определённые декорации, Она усмехнулась, заявив, что хочет всего этого. |
Zutto kimi no yorokobi mo Zutto kimi no namida sae mo Dare yori mijika na kyori de kanjita kioku Tatta hitotsu sono kotae Sagashiteta tobira ga ima Yukkuri to hirakarete sono saki ni wa Mabushii hikari ni tsutsumareteyuku Subete no shinjitsu |
Я всегда чувствовала твоё счастье, И даже твои слёзы я всегда чувствовала, Будучи к тебе ближе, чем кто-либо ещё, – я помню это. Этот ответ является одним единственным. Дверь, которую я искала, Теперь медленно открылась, И за ней оказалась вся правда, Окутанная ослепительный светом! |
Chiisana hokorobi wa yagate itsuwari e sasou Ikue ni kurikaesu kyouki tozasareta rifurein |
Небольшая прореха в конечном итоге соблазняет нас соврать. Повторяющееся снова и снова безумие заперло нас в петле повторений. |
I believe what you said Me wo samasu koro egakareta esora Matsuri wa shizuka ni hajimatta |
Я верю тому, что ты сказал. Когда я проснусь, эта нелепая фантазия будет уже нарисована. Вот фестиваль тихонько и начался. |
Motto kimi wo shiritakute Motto kimi wo oikaketeta Fushizenna soburi mo naku kawashita kotoba Kono hiroi sora sae mo Tsukurareta haribote nara Yukkuri to kieteyuku kono itami mo Marude masui no you ni ochiru ishiki ga Subete wo hajimeru |
Я хотела больше о тебе узнать, Я хотела дольше за тобой гнаться. Мы обменивались словами, никогда не ведя себя неестественно. Если даже это обширное небо – Лишь созданная кем-то пустышка, То и эта медленно исчезающая боль тоже. Моё сознание, которого я лишаюсь, словно мне сделали анестезию, Даёт всему начало! |
Zutto kimi no yorokobi mo Zutto kimi no namida sae mo Dare yori mijika na kyori de kanjita kioku Tatta hitotsu sono kotae Sagashiteta tobira ga ima Yukkuri to hirakarete sono saki ni wa Mabushii hikari ni tsutsumareteyuku Subete no shinjitsu |
Я всегда чувствовала твоё счастье, И даже твои слёзы я всегда чувствовала, Будучи к тебе ближе, чем кто-либо ещё, – я помню это. Этот ответ является одним единственным. Дверь, которую я искала, Теперь медленно открылась, И за ней оказалась вся правда, Окутанная ослепительный светом! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте