Asaka — I believe what you said (Higurashi no Naku Koro ni Gou OP)

Исполнитель: Asaka
Песня: I believe what you said / Я верю тому, что ты сказал
Аниме: Higurashi no Naku Koro ni Gou / Когда плачут цикады: Карма
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Shizuka ni furuwaseru kuuki imishin na chinmoku
Hikari no waikyoku ga michite ushinatta rojikku
Атмосфера заставляет меня тихонько вздрагивать, стоит такая многозначительная тишина.
Искажение света усилилось, и всякая логика была утрачена.
I believe what you said
Modoritai basho meikaku na keshiki
Anoko ga hoshii to azawaratta
Я верю тому, что ты сказал.
Место, куда хочется вернуться, и определённые декорации,
Она усмехнулась, заявив, что хочет всего этого.
Zutto kimi no yorokobi mo
Zutto kimi no namida sae mo
Dare yori mijika na kyori de kanjita kioku
Tatta hitotsu sono kotae
Sagashiteta tobira ga ima
Yukkuri to hirakarete sono saki ni wa
Mabushii hikari ni tsutsumareteyuku
Subete no shinjitsu
Я всегда чувствовала твоё счастье,
И даже твои слёзы я всегда чувствовала,
Будучи к тебе ближе, чем кто-либо ещё, – я помню это.
Этот ответ является одним единственным.
Дверь, которую я искала,
Теперь медленно открылась,
И за ней оказалась вся правда,
Окутанная ослепительный светом!
Chiisana hokorobi wa yagate itsuwari e sasou
Ikue ni kurikaesu kyouki tozasareta rifurein
Небольшая прореха в конечном итоге соблазняет нас соврать.
Повторяющееся снова и снова безумие заперло нас в петле повторений.
I believe what you said
Me wo samasu koro egakareta esora
Matsuri wa shizuka ni hajimatta
Я верю тому, что ты сказал.
Когда я проснусь, эта нелепая фантазия будет уже нарисована.
Вот фестиваль тихонько и начался.
Motto kimi wo shiritakute
Motto kimi wo oikaketeta
Fushizenna soburi mo naku kawashita kotoba
Kono hiroi sora sae mo
Tsukurareta haribote nara
Yukkuri to kieteyuku kono itami mo
Marude masui no you ni ochiru ishiki ga
Subete wo hajimeru
Я хотела больше о тебе узнать,
Я хотела дольше за тобой гнаться.
Мы обменивались словами, никогда не ведя себя неестественно.
Если даже это обширное небо –
Лишь созданная кем-то пустышка,
То и эта медленно исчезающая боль тоже.
Моё сознание, которого я лишаюсь, словно мне сделали анестезию,
Даёт всему начало!
Zutto kimi no yorokobi mo
Zutto kimi no namida sae mo
Dare yori mijika na kyori de kanjita kioku
Tatta hitotsu sono kotae
Sagashiteta tobira ga ima
Yukkuri to hirakarete sono saki ni wa
Mabushii hikari ni tsutsumareteyuku
Subete no shinjitsu
Я всегда чувствовала твоё счастье,
И даже твои слёзы я всегда чувствовала,
Будучи к тебе ближе, чем кто-либо ещё, – я помню это.
Этот ответ является одним единственным.
Дверь, которую я искала,
Теперь медленно открылась,
И за ней оказалась вся правда,
Окутанная ослепительный светом!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный