Hidaka Rina, Numakura Manami — Ray of Bullet (Juuou Mujin no Fafnir ED)

Исполнитель: Hidaka Rina, Numakura Manami
Песня: Ray of Bullet / Луч из пуль
Аниме: Juuou Mujin no Fafnir / Безграничный Фафнир
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Tada hitotsu no ai wo daite
Hatenai sora wo saita hikari

Shinjiru koto wa totemo muzukashii koto
Kimi ga waraeba mune ga itamidasu no wa naze deshou?

Sen ga hashiri, kokyuu hibiku
Kono yozora wo koete yuke yo

Ikudo to naku kizutsuku no ni narete
Kokoro ni saku hana ga kare hatete mo
Nando demo kimi wo motomeru

Odore, sekai ga mukau mama ni
Uso no nai kotoba de saa uchinuite
Tada hitotsu no ai wo daite
Hatenai sora wo saita hikari

Nakushita hazu no koe ga kikoete uzuku
Bakete shimatta karada wo kimi no ude ga dakiyoseta

Tatta hitori, ake he mukete kaketa
Kimi wo omoi utau

Itsuka kimi no hitomi ga nureru toki
Sora wo miagesaseru hikari ni naru
Nando demo kimi wo mamoru yo

Sakebe, nigotta ima wo koete
Aka ga nijimu kurai nigittate wa
Subete wo daku kibou ni naru
Itsuwari no nai ai no moto ni

Hitori de wa nakasenai
Kimi to watashi ga tsumuida
Kioku, jikan, subete kakete
Yuruganai “futari” ni naru

Ikudo to naku kizutsuku no ni narete
Kokoro ni saku hana ga kare hatete mo
Nando demo kimi wo motomeru

Odore, sekai ga mukau mama ni
Uso no nai kotoba de saa uchinuite
Tada hitotsu no ai wo daite
Hatenai sora wo saita hikari

Aketeku sora wo saita hikari

Охватывая одну единственную любовь,
Луч света разорвал напополам бескрайнее небо.

Почему же моё сердце начинает болеть,
Когда ты с улыбкой говоришь, что доверять кому-то очень трудно?

Линия фронта несётся вперёд, резонируя с твоим дыханием,
Выйди же за границы ночного неба!

Хотя я привыкла к тому, что получаю ранение несчётное число раз,
И цветы, цветущие в моём сердце, засыхают,
Я снова и снова продолжаю искать тебя!

Танцуй, пока мир наблюдает за тобой,
Ну же, прострели его словами, лишёнными лжи!
Охватывая одну единственную любовь,
Луч света разорвал напополам бескрайнее небо.

Мне больно слышать твой голос, который я должна была уже потерять…
Но ты обнял моё полностью изменившееся тело своими руками и прижал к себе.

В полном одиночестве я побежала на рассвет —
Я буду петь о своих чувствах к тебе!

Когда твои глаза когда-нибудь будут мокрые от слёз,
Я стану светом, который позволит тебе разглядеть небо.
Я снова и снова буду защищать тебя!

Кричи, преодолевая границы мутного настоящего.
И твоя сжатая ладонь, вся пропитанная алым,
Превратится во всеобъемлющую надежду
Под властью любви, лишённой лжи.

Я не позволю тебе плакать в одиночестве.
Я поставлю на кон всё:
Воспоминания и общее время, что мы сплели вместе с тобой,
И тогда мы станем непоколебимым дуэтом!

Хотя я привыкла к тому, что получаю ранение несчётное число раз,
И цветы, цветущие в моём сердце, засыхают,
Я снова и снова продолжаю искать тебя!

Танцуй, пока мир наблюдает за тобой,
Ну же, прострели его словами, лишёнными лжи!
Охватывая одну единственную любовь,
Луч света разорвал напополам бескрайнее небо.

Луч света разорвал напополам рассветное небо.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный