GARNiDELiA — SPEED STAR (Mahouka Koukou no Rettousei Movie: Hoshi wo Yobu Shoujo ED)

Исполнитель: GARNiDELiA
Песня: SPEED STAR / Скоростная звезда
Аниме: Mahouka Koukou no Rettousei Movie: Hoshi wo Yobu Shoujo / Непутёвый ученик в школе магии: Взывающая к звёздам
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
I‘m a speed of light star hikari oikoshite
Fly higher
Itsuka tadoritsukeru made

Sora wa nikurashii hodo
Hikari ni afureteiru
Tsukisasu kousen ni kyou mo
Nayamasarete kurakura shichau na

Madowasaretecha Not you
«Kimi wa nani ga shitai no?»
Ii ko na dake ja hoshii mono wa
Te ni hairanai mitai da

Kakugo o kimete
Mezasu basho wa hitotsu
Nerai sadametara hajimaru

I‘m a speed of light star
Suisei no you ni
Kanashimi mo sabishisa mo kechirashite
Obieta kako mo iroaseru hodo ni
Hikari datte oikoshite hashirinuketeku
Fly higher
Itsuka tadoritsukeru made

Sora wa kimochiii hodo
Mugen ni hirogatteiru
Hakanai «onegai» nante
Kakikesarete baibai dakara sa

Tsuyoku nozomu no nara
Todoku made hibikasete
Mamoritai mono kurai
Kono me de mitsukedashite miseru yo

Hibana chirashite
Yakeru you ni atsuku
Omoi kakagetara hajimeyou

I‘m a speed of light star
Suisei no you ni
Kurushimi mo setsunasa mo furikitte
Miakita chizu wa mou hitsuyou nai
Itami datte itowazu ni hashirinuketeku
Fly higher
Itsuka tadoritsukeru made

Damatte iu koto kiiteiru hou ga
Dore dake raku nandeshou
«Sunao ni ikitai»
Sore mo rifujin na no?

Kanpeki na ikikata sonna no arienai
Kyoukasho doori ja You‘ll be sorry
Dare ni nani o iwarete mo kamawanai
Boku wa boku o ikiru

I‘m a speed of light star
Suisei no you ni
Kanashimi mo sabishisa mo kechirashite
Obieta kako mo iroaseru hodo ni
Hikari datte oikoshite hashirinuketeku
Fly higher
Donna tooi hoshi demo
Higher
Itsuka tadoritsukeru made

Я звезда световой скорости, обгоняющая свет.
Я буду лететь выше,
Пока не смогу однажды достичь своей цели!

Космос настолько переполнен светом,
Что он может даже опротиветь.
Мучимая пронзающими лучами света,
У меня и сегодня всё кружится перед глазами.

Позволить себя одурачить – это не для тебя.
«Что ты хочешь сделать?»
Ты конечно хорошая девочка, но похоже,
Ты не заполучишь того, чего желаешь!

Я решилась, и теперь
Держу курс на одно единственное место.
Как только цель определена, всё начинается!

Я звезда световой скорости:
Как комета,
Отбросив свои печали и одиночество,
Я буду мчаться, обгоняя даже свет, так быстро,
Что даже прошлое, которого я так боялась, померкнет.
Я буду лететь выше,
Пока не смогу однажды достичь своей цели!

Космос расширяется бесконечно,
Что это даже приятно.
Пустые «просьбы» стираются,
Потому что мы говорим им: «Пока-пока»!

Раз уж я желаю стать сильнее,
То позволь мне звучать, пока я не достучусь до тебя!
И тогда уж я отыщу своими глазами
То, что хочу защитить, вот увидишь!

Разбрасывая искры,
Достаточно горячие, чтобы сгореть,
Как только я выставлю на показ свои чувства, я начну!

Я звезда световой скорости:
Как комета,
Стряхнув с себя страдания и мучения,
Мне больше не нужна будет замылившая глаза карта,
Я буду мчаться, игнорируя даже боль.
Я буду лететь выше,
Пока не смогу однажды достичь своей цели!

Насколько это же проще
Молча слушать, что тебе говорят.
«Я просто хочу быть честной с самой собой» —
Это тоже звучит необоснованно?

Невозможно жить идеально –
Действуя как по учебнику, ты потом будешь сожалеть!
Мне всё равно, кто бы что ни говорил,
Я буду жить своей жизнью!

Я звезда световой скорости:
Как комета,
Отбросив свои печали и одиночество,
Я буду мчаться, обгоняя даже свет, так быстро,
Что даже прошлое, которого я так боялась, померкнет.
Я буду лететь выше,
Как бы далеко ни были звёзды…
Выше,
Пока не смогу однажды достичь своей цели!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный