Galileo Galilei — Aoi Shiori (Ano Hi Mita Hana no Namae wo Bokutachi wa Mada Shiranai (Anohana) OP)

Исполнитель: Galileo Galilei
Песня: Aoi Shiori / Синяя закладка
Аниме: Ano Hi Mita Hana no Namae wo Bokutachi wa Mada Shiranai / Мы все еще не знаем названия цветка, увиденного нами в тот день
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Nanpeeji mo tsuiyashite
Tsudzurareta bokura no kibun
Doushite ka ichigyou no
Kuuhaku wo umerarenai

Oshibana no shiori hasande
Kimi to korogasu tsukaisute no jitensha
Wasurekake no renga wo
Tsumiagete wa kuzushita

Ikooru e to hikizurarete iku
Kowai kurai ni aoi sora wo
Asobitsukareta bokura wa
Kitto omoidasu koto mo nai

Sou yatte ima wa boku no hou e
Oshitsukeru hizashi no taba
Mada futari wa sugu soko ni iru no ni
«Douka mata aemasu you ni» nante
Douka shiteru mitai

Ichipeeji mekuru tenohira
Kuchibiru de musunda misanga
Nee kyou mo kawaranai kyou de
Ame fureba denwa mo dekiru yo

Sou yatte ima wa kimi no hou e
(Itsu no ma ni ka kireta misanga)
Oshitsukeru boku no yasashisa wo
(Demo nazeka ienai mama da yo)
Hontou douka shiteru mitai

Doreka hitotsu wo erabeba
Oto wo tatete kowareru
Sore ga ai da nante
Odokete kimi wa waratteta

Ma ni atte yokatta
Machi wa shiranai furi wo kimete nemutta
Wasurekake no renga wo
Tsumiageta basho ni yukou

Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte
Kowai kurai ni aoi sora to
Migite ni saidaa
Hidarite wa zutto kimi wo sagashiteru

Sou yatte fusaida ryou no te de
Dakishimete iru haru no kaze
Mada jikan wa bokura no mono de
«Itsuka, wasurete shimau kyou da ne» nante
Iwanai de hoshii yo

Sou yatte ima wa boku no hou e
Toitsumeru koto mo nakute
Mada futari wa sugu soko ni iru darou
«Sou da, kuuhaku wo umeru kotoba wa»
Iya, mada iwanaide okou

Ichipeeji makuru tenohira
Kuchibiru de hodoita misanga
Shihatsu densha mabara na shiawase
Nee, kyou mo kawaranai kyou da

Hontou douka shiteru mitai

На бесчисленном количестве страниц
Было аккуратно записано наше настроение.
Почему же я не могу заполнить
Одну единственную пустую строчку?

Я положу засушенный цветок в качестве закладки
И покачусь вместе с тобой на брошенном кем-то велосипеде.
Мы сложили кладку из забытых кем-то кирпичей,
А потом её разломали.

Меня тянут на такой уровень, чтобы быть со всеми наравне.
О синем небе, которое просто пугает,
Мы, привлечённые к общему веселью,
Я уверен, что не будем даже вспоминать.

Таким образом, теперь в мою сторону
Стучится лучик света.
Хотя мы вдвоём всё ещё находимся прямо здесь,
Я думаю: «Пусть как-нибудь мы сможем встретиться опять».
Похоже, со мной что-то не так.

Перелистываю ладонью следующую страницу.
Я завязал губами амулет на удачу.
Слушай, и сегодняшний день останется неизменным сегодня,
И если пойдёт дождь, мы всё ещё сможем говорить по телефону.

Таким образом, теперь в твою сторону
(Не успела оглянуться, как амулет на удачу порвался)
Стучится моя доброта.
(Но отчего-то я не могу сказать об этом)
Похоже, и, правда, со мной что-то не так.

Чтобы ты не выбрал,
Оно со звоном сломается.
Над тем, что это и есть любовь,
Я пошутил, а ты рассмеялась.

Хорошо, что я успел.
А город, решив сделать вид, не знает этого, уснул.
К тому месту, где забытые кем-то кирпичи
Мы складывали, давай отправимся.

Взбежав на склон, чтобы посмотреть в морскую даль,
Я увидел синее небо, которое просто пугает.
В правой руке у меня лимонад,
А левая рука всё время ищет тебя.

Таким образом, выставленными вперёд руками
Я крепко обнимаю весенний ветер.
Время всё ещё принадлежит нам.
«Когда-нибудь, мы полностью забудем этот сегодняшний день»,
Я хочу, чтобы вы этого не говорили.

Таким образом, теперь в мою сторону
Не будут лететь многочисленные вопросы,
Но, похоже, мы вдвоём всё ещё находимся прямо здесь.
«Да, пустоту заполнят слова»,
Нет, давай пока не говорить этого.

Перелистываю ладонью следующую страницу.
Я развязал губами амулет на удачу.
Первый поезд – это редкая удача.
Слушай, и сегодняшний день останется неизменным сегодня.

Похоже, и, правда, со мной что-то не так.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный