Nabatame Hitomi, Hanada Hikaru, Masuyama Takeaki — Facing the jail (Sword Art Online: Alicization Symphonic Orchestra)

Исполнитель: Fanatio (Nabatame Hitomi), Deusolbert (Hanada Hikaru), Eldrie (Masuyama Takeaki)
Песня: Facing the jail / Лицом к тюрьме
Аниме: Sword Art Online: Alicization / Мастера меча онлайн: Алисизация
Описание: симфонический оркестр

Текст песни Русский перевод
Mi wo tozasu tetsu matoite
Togabitora yo sono mi ni bachi wo
Закуйте свои тела в железо,
Заключенные, мы покараем вас!
Ten yori mesareshi sakae aru warera no
Kedakaki shimei wo “hito” ni habameyou ka
Мы, кто блистает, будучи призванными с небес,
Давайте помешаем «людям» выполнить их благородную миссию!
Kishitaru yuen wa emono ni wa arazu
Chuusei to ketsui no kokoro no ari you ni
Saiki aru mono dake ga motsu sore ni
Путь рыцаря заключается не в его оружии,
А в преданном и решительном сердце,
Которое даровано исключительно только одарённым.
Majieta shunkan hotobashiru
Kenki ga naniyori no shinjitsu
Uso sae meihaku ni
Aa kono mi ga inga to iunara
Subete kakushiteshimaeba ii
Yowasa wa haiboku dake no shouchou
Junsuina tsuyo sa wo
Ima koso majieyou
Tada tsuyosa wo
Дух наших мечей, хлещущий в тот момент,
Когда мы их скрещиваем, правдивее всего на свете,
Делая даже ложь очевидной.
Ах, раз это тело есть причина и следствие,
То нужно просто полностью скрыть его.
Слабость – это символ лишь поражения.
Чистая сила…
Давай прямо сейчас обменяемся
Просто силой!
Sono tabura kashi no shingi wa kamawanai
Chuu wo tsuranuku koto sore koso ga kishidou
Меня не волнует, что эта истина является обманчивой.
Добиться верности – вот он путь рыцаря!
Tatoeba inochi ushinaou to
Sore ga nani yori no honmou
Chikara wo saa mise yo…
Majieta shunkan ni tsutawaru
Kenki wa dare yori mo ittetsu
Igamazu massugu ni
Aa hontou no tsuyosa to wa kokoro
Yurezu onore shinjiru koto
Yowasa wo ima nara ukeireyou
Junsuina shoubu wo
Tashika ni majieta
Tada shoubu wo
Если лишиться своей жизни –
Это то, чего ты больше всего желаешь,
Тогда покажи мне свою силу…
Дух наших мечей, передающийся в тот момент,
Когда мы их скрещиваем, непоколебимей всех на свете,
Будучи абсолютно прямым, без искажений.
Ах, истинная сила – это вера в себя,
Не позволяющая поколебать твоё сердце.
Теперь настало время принять свою слабость.
Чистый поединок…
Мы определённо столкнулись
Просто в поединке!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный