Sasaki Eri – Ring of Fortune (Plastic Memories OP)

Исполнитель: Sasaki Eri
Песня: Ring of Fortune / Колесо судьбы
Аниме: Plastic Memories / Синтетические воспоминания
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Hikari wo atsumete yozora no kanata e

Sayonara no omoi de wo
Hitomi ni tataete mitsumeru yume touku
Kowareteshimau utakata no memory
Sabishisa no namida sotto fukou

Nobashita te wa kanransha yasashiku toraete
Mezamesou na kioku no kakera
Utsumuite kiete hoshii to inoru kedo

Kimi ga mitsuketekureta kono koe wo
Ugokidashita tokei no hari sekai wa yagate irodzuite
Purasutikku na kokoro ga kagayakidasu yo
Wasurenaide oboeteite
Itsuka mata meguriaeru hi made zutto

Yuugure tomoru hikari
Chiisana gondola nobotteyuku sora e
Tonari ni suwaru kimi no nukumori ni
Nazeka na namida ga hoho wo tsutau

Meguri mawaru kanransha shizuka ni yurarete
Mune no oku ga harisakesou de
Mado no soto nagareru kumo miageteta

Zutto kono mama futari yorisotte
Unmei no wa kurikaeseba omoi wa yagate tsunagaru yo
Kotae wo sagashi mirai e negaitsudzukeru
Mayowanaide shinjiteite
Omoide wa honmono ni naru kara

Koware sou na kioku no subete
Utsumuite kienu you ni to inoru kedo

Konya yume no jikan wa owari tsugeru
Kowakunai yo sekai wa mada yasashiku irodzuiteru kara

Kimi ga mitsuketekureta kono kotoba wo
Unmei no wa kurikaeseba omoi wa yagate tsunagaru yo
Purasutikku na kokoro ga mita sareteyuku
Wasurenai yo oboeteru yo
Itsuka mata meguriaeru hi made zutto

Соберём свет в дальнем уголке ночного неба…

Наполняя глаза воспоминаниями о прощании,
Я всматриваюсь в мечту, которая так далека.
Но я оставлю её в своей разбитой дырявой памяти
И тихонечко смахну слёзы печали.

Мои протянутые руки мягко коснулись колеса обозрения,
И мне показалось, что осколки воспоминаний вот-вот пробудятся,
Хотя я молилась, склонив голову, чтобы они исчезли…

Ты отыскал этот голос для меня,
И стрелки моих часов сдвинулись с места, а мир начал наполняться красками!
Теперь моё синтетическое сердце засверкает,
Так что никогда не забывай, продолжай поминать меня
До того дня, когда однажды мы повстречаемся вновь, всегда…

Среди горящих в сумерках огней
Крошечная гондола поднимается к небу.
Ты сидишь рядом со мной, и от твоей теплоты
По моим щекам почему-то скатываются слёзы.

Двигающееся по кругу колесо обозрения тихонько покачивается.
Я почувствовала, что в глубине сердца что-то вот-вот разорвётся,
Так что стала смотреть на проплывающие за окном облака.

Если бы мы так навсегда остались сидеть, прижившись друг к другу,
Снова и снова раскручивая колесо судьбы, наши чувства в конце-концов соединились бы!
В поисках ответа я продолжу устремлять свои желания в будущее,
Так что не сомневайся, просто верь в меня,
Потому что наши воспоминания станут настоящими.

Хотя я молилась, склонив голову,
Чтобы все мои шаткие воспоминания исчезли…

В эту ночь время грёз возвещает конец,
Но я не боюсь, ведь мир по-прежнему наполнен нежными красками.

Ты отыскал эти слова для меня.
Если мы будем снова и снова раскручивать колесо судьбы, наши чувства в конце-концов соединятся!
Теперь моё синтетическое сердце станет наполненным,
Так что я никогда не забуду, я буду помнить тебя
До того дня, когда однажды мы повстречаемся вновь, всегда…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный