Eir Aoi — Niji no Oto (Sword Art Online: Extra Edition ED)

Исполнитель: Eir Aoi
Песня: Niji no Oto / Музыка радуги
Аниме: Sword Art Online: Extra Edition / Мастера меча онлайн: Дополнительные издание
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Hidamari no naka Kokoro no kyanbasu ni
Kimi ga egaku kibou no kakera
Te ni shita paratto wa jikan o tsumi kasanete
Tsunagaro iro ga saita omoi de

Me to me ga aeba koboreru hohoemi
Yuruyaka ni toki wa nagare shiawase o irodotte yuku

Kimi to tewo tsunaide ayumu sekai nara kitto
Don’na asu mo akarukute
Atarashii kisetsu o kasanete ku konosaki mo futari de
Irotoridori ni mebuki azayakana keshiki wa
Nijiiro ni kagayaku

Kikinareta koe wa kokoro ni sotto furete
Hibikeba marude yasashii senritsu

Chiisana kaze ga kusaki o yurashite
Sasayaki attanaraba tanoshi ka ni oto ga haneru

Odayakana mirai e onaji pēsu de itsu made mo
Kawarazu zutto ni aruite yukou
Sono goe ni egao ni terasa rete itsu made mo yoriso tte
Kikoete kita oto wa shikisai no merodī
Doko made mo hibiite…

Kimi to deaete kimi to fure atte
Onaji taimingu de warai atte
Nite kita shigusa ya utsutta kuchiguse mo
Issho ni ikiru chikai ni narukara

Kimi to tewo tsunaide ayumu sekai nara kitto
Don’na asu mo akarukute
Atarashii kisetsu o kasanete ku konosaki mo futari de
Irotoridori ni mebuki azayakana keshiki wa
Nijiiro ni kagayaku

Kimi ga kureta mono wa atatakaku yasashī kawaranai
Arigatou…

В солнечном свете на холсте моего сердца
Ты рисуешь кусочек надежды.
Палитра в твоей руке – это воспоминания, расцветшие последовательными цветами,
В которых скопилось наше время.

Когда наши глаза встречаются, наши улыбки переливаются через край,
И время замедляет свой ход, окрашивая мир в цвета счастья.

В этом мире, где я иду рука об руку с тобой, я уверена,
Что, каким бы ни было завтра, оно будет ясным.
Переходя во всё новые и новые сезоны, мы будем вдвоём,
А яркие пейзажи, дающие свои всевозможные всходы,
Будут переливаться для нас всеми цветами радуги!

Когда твой такой знакомый голос нежно касается моего сердца,
Он звучит для меня как ласковая мелодия.

Лёгкий ветерок колышет растения…
Если подстроить свой шёпот под него, звуки будут радостно расплёскиваться.

На пути к мирному будущему, давай всегда неизменно
Продолжать идти в одинаковом темпе, хоть целую вечность!
Освещённая твоим голосом и улыбкой, я всегда буду неразлучно с тобой.
Донёсшийся до меня звук – это мелодия красок…
Пусть же она звучит вечно!

Я смогла встретиться с тобой… я соприкоснулась с тобой…
Мы смеялись в одно и тоже время…
Наши жесты стали похожи… и мы переняли излюбленные выражения друг друга…
Мы превратим это в клятву, всегда жить вместе!

В этом мире, где я иду рука об руку с тобой, я уверена,
Что, каким бы ни было завтра, оно будет ясным.
Переходя во всё новые и новые сезоны, мы будем вдвоём,
А яркие пейзажи, дающие свои всевозможные всходы,
Будут переливаться для нас всеми цветами радуги!

То, что ты мне подарил, такое тёплое, ласковое… и низменное —
Спасибо тебе за это…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный