CYaRon — Yozora wa Nandemo Shitteru no? (Love Live! Sunshine!!)

Исполнитель: CYaRon
Песня: Yozora wa Nandemo Shitteru no? / Ночному небу всё известно?
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: 1й сингл

Текст песни Русский перевод
Nandaka nemurenai konya wa nemurenai
Omoi ga zutto sawaiderutte
Yozora wa nandemo shitteru mitai

Yasashiku nare nakatta no
Namida no ano ko ni
Watashi mo ne nakitakutte sa zurui na to omotta yo

Choppiri ijiwaru datta na
Iikata wari to kitsu katta imasara koukai shiteru kedo
Osoi ne gomen ne

Nandaka nemurenai konya wa nemurenai
Omoi ga zutto sawaiderutte
Negaeri utte bakari
Daiji na tomodachi e sunao ni nara nakucha
Uchiakete miyou hontou no koto moya moya shiteta watashi no koto
Yozora wa aa nandemo shitteru mitai… shitteru no?

Daisuki na hazu nanoni ne tokidoki surechigau
Yappari jibun no sei da na yoyuu ga nakute dame datta
Ima kara sotto ne dakishimetai

Nagusame no kotoba janaku senaka o yukkuri tataite
Daijoubu dato dakishimetai
Osoi ne gomen ne

Hitori de nakanaide issho ni naichao ka
Sore de yokatta sore ga yokatta
Tsuyogari sugiteta ne
Daiji na tomodachi to namida mo hanbun kko
Karuku naru you ni wake aetara sono uchi egao ni kawaru kamo

Yozora ni gomen ne

Nandaka nemurenai konya wa nemurenai
Omoi ga zutto sawaiderutte
Negaeri utte bakari
Daiji na tomodachi e sunao ni nara nakucha
Uchiakete miyou hontou no koto moya moya shiteta watashi no koto
Yozora wa aa nandemo shitteru mitai… shitteru no?

Yasashiku nare nakatta no
Koukai shiteru no

Я почему-то не могу уснуть, этой ночью я не могу уснуть,
Всё время лезут какие-то мысли.
Похоже, что ночному небу всё это известно…

Я не могла быть добра с ней.
Хотя, когда она плакала,
Мне тоже хотелось расплакаться… Я считала, что это несправедливо!

Я была немного злой
И говорила достаточно жестокие слова… Теперь я сожалею об этом.
Хотя уже поздно, но мне так жаль…

Я почему-то не могу уснуть, этой ночью я не могу уснуть,
Всё время лезут какие-то мысли.
Всё, что я делаю, — это ворочаюсь в постели.
Я должна быть честна со своей драгоценной подругой.
Я постараюсь отрыть ей свои настоящие чувства… я явно хандрю.
Ах, похоже, что ночному небу всё это известно…известно же?

Я уверена, что мы так сильно любим друг друга, но иногда она избегала меня.
Думаю, что всё же это моя собственная вина, но мне нельзя было унывать.
И теперь я хочу просто нежно обнять её.

Это не слова утешения, я хочу потихонечку постучать её по спине
И обнять, приговаривая: «Всё будет хорошо…»
Уже поздно, но мне так жаль…

Не плачь в одиночку, давай поплачем вместе?
Как бы это было хорошо… было бы хорошо.
Мы слишком старались казаться сильнее, чем мы есть,
Так что я разделю слёзы пополам со своей драгоценной подругой.
Ведь, если мы разделим их, чтобы облегчить их вес, возможно, когда-нибудь они превратятся улыбку.

Я говорю ночному небу, как мне жаль…

Я почему-то не могу уснуть, этой ночью я не могу уснуть,
Всё время лезут какие-то мысли.
Всё, что я делаю, — это ворочаюсь в постели.
Я должна быть честна со своей драгоценной подругой.
Я постараюсь отрыть ей свои настоящие чувства… я явно хандрю.
Ах, похоже, что ночному небу всё это известно…известно же?

Я не могла быть добра с ней,
Но я сожалею об этом…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный