Исполнитель: Momoiro Clover Z
Песня: Tsukiiro Chainon / Узы цвета луны
Аниме: Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal / Красавица-воин Сейлор Мун: Вечность
Описание: заглавная тема
Текст песни | Русский перевод |
Kuchita hanabira ni tasogare no hane ga Hinyari to nagareteyuku Viridian kaze mysterious Mou furerarenai ano hi no inochi wo Kizandeyuku rasen wo Tsumuide oritsunaide kono mama |
По увядшим лепесткам цветов плывут, Неся с собой прохладу, крылья сумерек. Создаваемый ими изумрудный ветер такой таинственный. Они просто продолжают прясть и ткать спираль, Высекающую жизнь тех дней, К которым уже нельзя прикоснуться. |
Amour shijin no you ni kanadete Ima kurayami no fuchi Nukegara dakishimete |
Любовь, сыграй мне как поэт, Обнимая теперь в пучине тьмы Мою пустую оболочку. |
Kanashimi no uso wo wasurenai Sono monogatari aurore Yuubae no jikan wa mou nai keredo Sukuiageta kaseki moon fragment Kiyora naru kizu wa iezu ni Sono monogatari lumiere Hanasanaide hatenai hito Ikiteyuku no Chainon |
Я никогда не забуду ложь печали, Но в этой истории забрезжила утренняя заря. Хотя время вечерней зари больше не наступит, Я подобрала окаменелый осколок луны. Эти чистые шрамы никогда не заживут, Но в этой истории забрезжил свет. Никогда не отпускай бесконечные узы, Живущие в дорогих тебе людях. |
Moroi tsumasaki ni tsumetai inazuma Tsukisashite fukai yami Indigo nami mysterious Maboroshi no you ni furueru te nigiri Furiko no you tomarazu Nagasarete tayutau no kono mama |
Срываясь с хрупких кончиков моих пальцев, Холодный гром пронзает глубокую тьму. Создаваемая им индиговая волна такая таинственная. Держа твою дрожащую, как призрак, руку, Не останавливаясь, как вечный маятник, Я просто уплываю, уносимая потоком. |
Amour eiga no you ni kurikaesu Zutto yakitsuiteiru Anata wo dakishimeru |
Любовь повторяется, как в кино. Она будет вечно пылать. Я крепко обниму тебя. |
Utsukushii uso wo wasurenai Sono monogatari aurore Yuunagi no jikan wa mou nai keredo Sukui ageta sunatsubu moon fragment Sainamare kizu wa iezu ni Sono monogatari lumiere Hanasanai wa hatenai hito Namidairo no chainon |
Я никогда не забуду эту красивую ложь, Но в этой истории забрезжила утренняя заря. Хотя время вечернего штиля больше не наступит, Я подобрала маленький, как песчинка, осколок луны. Эти мучительные шрамы никогда не заживут, Но в этой истории забрезжил свет. Я никогда не отпущу Бесконечные узы цвета слёз с дорогими мне людьми. |
Kanashimi no uso wo wasurenai Sono monogatari aurore Ano kagayaki wa tsuki no kakera Yeh yeh yeh yeh! Moon fragment Sainamare kizu wa iezu ni Sono monogatari lumiere Hanasanai wa hatenai hito Tsuki no iro wa Chainon |
Я никогда не забуду ложь печали, Но в этой истории забрезжила утренняя заря. Её сияние является осколком луны. Да, да, да, да! Это осколок луны. Эти мучительные шрамы никогда не заживут, Но в этой истории забрезжил свет. Я никогда не отпущу дорогих мне людей. Цвет луны – вот связывающие нас узы. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте