Chimame-Tai — Tokimeki Poporon (Gochuumon wa Usagi Desu ka?? ED)

Исполнитель: Chimame-tai (Minase Inori, Murakawa Rie, Tokui Sora)
Песня: Tokimeki Poporon / Волнующий Попорон
Аниме: Gochuumon wa Usagi Desu ka?? (GochiUsa 2) / Кролика заказывали??
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Mada shiranai koto takusan aru mitsukechatta nara
Sore wa bouken no hajimari desu WAKU WAKU suru yo ne!

Mirai chizu wa doko? Wakannai kara isso tsukucchaou
«RAKKII POINTO» ippai de PURIIZU

HAATO mofu mofu
Attakai kimochi
Osuso wake shitai
Tsumannai nai’n da yo are kore sore mo shiyo

Pyupyu~n tte tobidashita (tobidashita)
Ashita mo oikoshite (oikoshichatte)
Tokimeki POPORON tte kirameki no oto ga hibiku
Nonbiri nobi nobi oshaberi wa tsukinai keredo
KIRA KIRA maiodoru (maiodoru)
Komorebi no PIRUETTO (kurukururin)
Hirari te wo tsunaide kutsuoto narashitekou
Kawaii oishii osoroi no jikan issho ga ii na

ORIJINARITII mo ki ni narimasu MENYUU ni aru kana
Souzou dake demo tanoshiku naru DOKI DOKI FUREIBAA

Hashaide tsukarete hitoyasumi desu sonna kurikaeshi
Nan no hanashi wo shiteta’n dakke?

Aoi sora ni
MASHUMARO kumo-tachi
Soko kara donna
Mirai no watashi-tachi ga miete iru no kana?

Purunto hajike sou na (hajike sou na)
Kitai mo tsuredashite (issho ni iko!!)
Itsuka wa koi mo shite unmei toka icchau kamo?
Pon pon fukuramu yumemi kokoro wa doko he yuku
Yume furu kono michi wo (kono michi wo)
Tama ni wa DASSHU mo ii kamo (ii kamo desu!)
Daisuki na ano basho mezashite gun gun susumou
Akogare BARUUN ni fuwa fuwa notte ai ni yuku yo

Nanjuunengo mo tomodachi da yo
Iwanaku tatte kettei dakara

Pyupyu~n tte tobidashita
Ashita mo oikoshite
Tokimeki POPORON tte kirameki no oto ga hibiku
Yappari mada mada oshaberi wa tsukinai keredo
KIRA KIRA maiodoru (maiodoru)
Komorebi no PIRUETTO (kurukururin)
Hirari te wo tsunaide kutsuoto narashitekou
Daisuki na egao to motto motto issho ni itai

Есть так много вещей, что мы до сих пор не знаем.
Если бы только мы их нашли,
Это стало бы началом наших приключений.
Это же так волнительно!

Где карта, ведущая в будущее, мы не знаем,
Поэтому лучше создадим её своими руками.
Наполни её «счастливыми точками», прошу тебя.

Мягкостью сердца, тёплыми чувствами
Я хочу с вами поделиться.
Нам совсем не скучно! Давайте делать и то, и это, и ещё это!

Мы со свистом выскочили (Мы выскочили)
Обгоняя даже завтра (Обогнали)
Зазвучат сверкающие звуки волнующего Попорона.
Несмотря на то что наша неспешная и непринуждённая болтовня никогда не иссякает,
Мы исполняем ослепительный танец (Исполняем танец).
С пируэтами на солнечном свету, пробивающемуся сквозь деревья (Всё кружимся и кружимся)
Ловко сцепив руки, давайте отстукивать каблучками.
Когда и милое и вкусное в одно и тоже время соединяются вместе — это прекрасно!

Мне не даёт покоя всё оригинальное.
Есть ли что-нибудь такое в меню?
Даже просто представляя это, я становлюсь счастливой.
Этот волнующий аромат.

Резвимся, утомляемся и делаем перерывы.
Будем это повторять вновь и вновь.
Что ты там говорила?

На голубом небе зефировые облака.
Интересно, какими же оттуда
Мы будем казаться в будущем?

Словно от желе отскакивающие (Словно отскакивающие)
Все ожидания вымани (Давайте вместе!)
Когда-нибудь мы даже влюбимся, возможно, это и называют судьбой?
Разрывая грудь, куда направляется наполненное мечтами сердце?
По этой дороге, орошаемой мечтами (По этой дороге)
Возможно, иногда лучше сделать рывок (Может быть лучше!)
Стремясь к тому любимому месту, давайте неотступно двигаться вперёд!
Легко впрыгнув на воздушный шар стремлений, мы отправимся на встречу с ним!

Даже после многих десятков лет мы останемся друзьями,
Потому что, даже если ты это не скажешь, это решено!

Мы со свистом выскочили,
Обгоняя даже завтра.
Зазвучат сверкающие звуки волнующего Попорона.
Несмотря на то что наша неспешная и непринуждённая болтовня никогда не иссякает,
Мы исполняем ослепительный танец (Исполняем танец).
С пируэтами на солнечном свету, пробивающемуся сквозь деревья (Всё кружимся и кружимся)
Ловко сцепив руки, давайте отстукивать каблучками.
Я люблю ваши улыбки и всё больше и больше хочу быть вместе со всеми.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный