Chihara Minori — My Treasure (Date A Live II Episode 10)

Исполнитель: Chihara Minori
Песня: My Treasure / Мое сокровище
Аниме: Date a Live II / Свидание с духом 2 сезон
Описание: эпизод 10

Текст песни Русский перевод
Osanai koro ni zutto akogareteta kira kira hikaru stage

Shower head wo mic ni mitatete ha
Bathroom hibiku koe la la la la la la utau

Hankyo suru oto ga nandaka tokubetsu mitai de ureshikatta
Ima mo ano koro no kimochi chanto omoi daseru

Let me sing you a song & let’s sing along
Ikusenman ni hirogaru boshi wo hito tsubu hito tsubu nadukeru mitai ni
Let me sing you a song & let’s sing along
Kami sama ga watashi ni kureta no ha saiko no okuri mono

Yoru no koen mimi wo sasu shizukesa sukoshi natsukashii stage

Ishi no kaidan ichi, nidan noboreba
Spotlight tsuki akari la la la la la la utau

Watashi wo mitsumeru hito tachi no yorokobu egao ga ureshikatta
Koko ni irareru shiawase chanto kamishimeteru

Let me sing you a song & let’s sing along
Matataku manten no hoshizora wo umarete hajimete mita toki no yo ni
Let me sing you a song & let’s sing along
Kami sama ga oshiete kureta no ha wasure rarenai keshiki

Kanpeki na uta janakute mo ii
Utaitai watashi dake no uta kokoro furuwasu uta wo Ah

Let me sing you a song & let’s sing along
Koe ga kareru made hibikaseru wa doko ka de kiiteru hito ha iru kagiri
Let me sing you a song & let’s sing along
Kami sama ga watashi ni kureta no ha kore ijo no nai kiseki

В детстве я всегда страстно мечтала о сцене, залитой сверкающими огнями.

Используя душевую головку в качестве микрофона,
Я пою звонким голосом «ла ла ла ла ла ла» в душевой комнате.

Звук, отзывающийся эхом, словно был чем-то особенным, я была так рада.
До сих пор чувства, что у меня были в те годы, я могу точно вспомнить.

Позвольте мне спеть вам песню, и давайте петь вместе!
Словно я по крупинкам даю имена звёздам, раскинувшимся на мириады световых лет.
Позвольте мне спеть вам песню, и давайте петь вместе!
То, что мне преподнёс Бог, это самый великий дар.

Ночной парк, мой слух пронзает тишина, это немного ностальгическая сцена…

Когда поднимусь по каменной лестнице на одну, две ступеньки,
Я спою «ла ла ла ла ла ла» под лунным светом, словно в лучах прожектора.

Я была так рада, глядя на счастливые улыбки людей, не спускающих с меня глаз.
Я аккуратно впитываю в себя счастье, исходящее от всех находящихся здесь.

Позвольте мне спеть вам песню, и давайте петь вместе!
Звёзды на небе мерцают так же, как и тогда, когда я видела их впервые после своего рождения.
Позвольте мне спеть вам песню, и давайте петь вместе!
То, что мне показал Бог, это незабываемый пейзаж.

Ничего страшного, если моя песня не идеальна,
Я хочу петь песню, что только моя, песню, которая потрясёт сердца, ах!

Позвольте мне спеть вам песню, и давайте петь вместе!
Я буду до хрипоты заставлять свой голос звучать, пока где-то есть те, кто меня слушают.
Позвольте мне спеть вам песню, и давайте петь вместе!
То, что мне преподнёс Бог, это чудо, прекрасней которого ничего нет.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный