Chihara Minori — Amy (Violet Evergarden Gaiden: Eien to Jidou Shuki Ningyou ED)

Исполнитель: Chihara Minori
Песня: Amy / Эми
Аниме: Violet Evergarden Gaiden: Eien to Jidou Shuki Ningyou / Вайолет Эвергарден: Вечность и автозапоминающая кукла
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Kusari de tsunagareteita hitoribocchi no bokutachi
Koyoi mo anata omou towa ni hikaru futatsuboshi
Мы, кто так одинок, были прочно связаны друг с другом.
Сегодня вечером я опять думаю о вас под двумя вечно сияющими звёздами.
“Genkidesu ka?” “warattemasu ka?”
Shikakui sora nagame
Fuwari yogiru odoketa kao amai kaori
Boku no takaramono
«Как у вас дела?», «Вы улыбаетесь?» —
Думаю я, смотря на это четырёхугольное небо.
Нежно промелькнувшее шутливое лицо… сладкий аромат…
Это мои сокровища!
Amitsuzuketa negai ga todokimasu you ni
Ikiru imi wo kureta kibou yo
Meguri meguru kisetsu ni makenai you ni
Itsudemo kono namae wo yonde hoshii
Call my name
Чтобы желание, которое я продолжила сплетать, достигло вас,
У меня есть надежда, которая дала мне смысл жить.
Чтобы не поддаться сменяющим друг друга сезонам,
Я хочу, чтобы вы всегда звали меня этим именем.
Позовите меня!
Chiisana biidama yureru
Shiroi tori ga tobitatsu asa
Маленькие стеклянные шарики подрагивают
Утром, когда белые птицы взмывают в небо.
Kokoro odoru aa watashi mo
Shiawase hakobitai
Kurukuru mawaru kaze ni mau suteppu
Hanataba wo daite tabi ni deyou
Моё сердце выпрыгивает из груди, ах,
Я тоже хочу нести счастье.
Кружащейся, танцующей на ветру походкой
Давайте отправимся в путешествие с букетом цветов!
Amitsuzuketa negai ga kanaimasu you ni
Mahou kakete ai ni yuku kara
Tooku tooku hanareta basho ni ite mo
Kikoeru kono namae ga hibiiteiru
Call your name
Чтобы желание, которое я продолжила сплетать, сбылось,
Я произнесу заклинание и пойду навстречу к вам.
Поэтому, как бы далеко-предалеко мы друг от друга ни были,
Это доносящееся до вас имя продолжит отзываться эхом.
Я зову вас!
Manten no hoshizora mou hanarenai you ni
Yorisotte mabataku futatsuboshi
В усыпанном звёздами небе, чтобы больше не разлучаться,
Две звезды мерцают, приблизившись вплотную.
Amitsuzuketa omoi ga todokimasu you ni
Aruiteyuku boku mo watashi mo
Meguri meguru kisetsu ni makenai you ni
Mahou wo tonaetemiyou towa ni itoshii
Call my name
Чтобы желание, которое я продолжила сплетать, достигло вас,
Я тоже пойду вперёд… и я тоже.
Чтобы не поддаться сменяющим друг друга сезонам,
Давайте прочитаем заклинание… вы вечно будете дороги мне.
Позовите меня!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный