Asumi Kana, Sakura Ayane, Koiwai Kotori, Murakawa Rie — Okaeri (Non Non Biyori Repeat ED)

Исполнитель: Asumi Kana, Sakura Ayane, Koiwai Kotori, Murakawa Rie
Песня: Okaeri / С возвращением
Аниме: Non Non Biyori / Глухомань
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Yoru no minamo ni tobikau hotaru ga
Nagareboshi mitai de kirei na non
Doko kara to mo nai kijibato no koe
Monomane shinagara iku dekoboko michi

Sumiwataru hoshizora no shita
Itsunomanika narande nemutteta
Asahi ga okaeri tte hohoendeta

Koko wa sekaiichi yasashii okaeri ga matteru basho
Sarigenai nichijou fuwari to
Dakishimete kureru yo
Koko wa sekaiichi atatakai haru ga otozureru basho
Hora hana no koe ga kikoeteru

Mushi ni kuwareta kusa no mi no saki de
Haneru batta wo tsukamaeta yo
Komorebi ga sasu iwaba no ue de
Dagashi ya de katta shabondama fuite

Haru natsu aki fuyu ga odoru
Taiyou to tsuki ga tokei no hari
Nobi nobi to meguru nana-iro no sora

Koko wa sekaiichi yasashii okaeri ga matteru basho
Hokori kabutta omoide ga nani yori takaramono
Itsumo kawaranai itoshisa ga demukaete kureru basho
Hora mata kisetsu ga utatteru

Nonbiri to utau kara
Nonki na kaze ga fuita
Susuki no ho ga sabishi sou ni yureteru
Tooku de kikoeru yo
«Kaette oide»

Koko wa sekaiichi yasashii okaeri ga matteru basho
Sarigenai nichijou fuwari to
Dakishimete kureru yo
Koko wa sekaiichi atatakai haru ga otozureru basho
Minna minna daisuki na hito daisuki na furusato

Ripi~to!

Itsumo kawaranai itoshisa ga demukaete kureru basho
Hora mata kisetsu ga utatteru

На вечерней глади воды порхают светлячки,
Прекрасные, словно падающие звёзды.
Подражая доносящемуся из ниоткуда голосу горлицы,
Мы идём по извилистой тропинке.

Под абсолютно ясным звёздным небом
Мы спали, незаметно прижавшись друг к другу.
Утреннее солнце нам улыбнулось, говоря «С возвращением».

Это место, где нас ждёт самое нежное на свете возвращение.
Где беспечная повседневность мягко окутывает нас.
Это место, которое посещает самая тёплая в мире весна.
Просто послушайте, как доносятся голоса цветов!

Где гусеницы поедали семена травы,
Я поймала скачущего кузнечика.
Пробивающиеся сквозь деревья лучи солнца падают на вершине скалы.
Мы пускаем купленные в кондитерской мыльные пузыри!

Весна, лето, осень и зима танцуют.
Солнце и луна – это стрелки часов,
Свободно оббегающие небо радужного цвета.

Это место, где нас ждёт самое нежное на свете возвращение.
Покрывшиеся пылью воспоминания – наше самое ценное сокровище.
Это место, где нас встретит абсолютно неизменная любовь.
Просто послушайте, как опять поют времена года!

Мы беззаботно поём.
А на нас подул лёгкий ветерок.
Колос мисканта одиноко качается.
И мы слышим вдалеке
«Возвращайтесь навсегда»!

Это место, где нас ждёт самое нежное на свете возвращение.
Где беспечная повседневность мягко окутывает нас.
Это место, которое посещает самая тёплая в мире весна.
Все и всё – любимые люди, любимые родные места.

Повторите!

Это место, где нас встретит абсолютно неизменная любовь.
Просто послушайте, как опять поют времена года!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный