Ushiro Kara Haiyori-tai G — Koi wa Chaos no Shimobe Nari (Haiyore! Nyaruko-san W OP)

Исполнитель: Ushiro Kara Haiyori-tai G (Asumi Kana, Matsuki Miyu, Ootsubo Yuka)
Песня: Koi wa Chaos no Shimobe Nari / Любовь есть слуга хаоса
Аниме: Haiyore! Nyaruko-san W / Крадись! Няруко-сан 2
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Haiyorimasu ka? Sei no uneri! (Hah)
(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi hah)

Dare da? Jama suru na my my LOVE
(Asaki fukaki mono-domo yo hah)
Dare da? Mamorinuke my my LOVE
(Uma ga kerishi mono-domo yo hah)

Risei ga chigireru shunkan (SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
Genkai mitai da yo? (SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
Risei ga buttobu shunkan (SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
Anata wa nigerarenai! (Nogasanai hah)

Sou da! Jama suru na bye bye LIFE
(Ine yo kurau mono-domo yo hah)
Sou da! Akiramero bye bye LIFE
(O-mochiyakishi mono-domo yo hah)

“Ano ko hoshii yo” “Agenai”
Kagome-kagome uchuu-shiki (ushiro no maushiro)
Ano ko kudasai muriyari ubaitai no ga ai no honnou sa
Mate mate? (Nya!) Yada yada yada! (Nya!)

Koi wa kaosu no shimobe nari
Arawareshi watashi wa daare? (SAN-chi pinchi)
Koi wa kaosu no shimobe nari
Erabareshi kimi no kami desu yo (SAN-chi pinchi)
Rabu o kurafuto tatakainagara ne
To ka nan to ka itte mo hontou wa konna ni konna ni daisuki
Haiyorimasu ka? Sei no uneri! (Hah)

(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi hah)

Daredare dare? Dare da? Anyaku suru zo our our HEART
(Ureshi hazukashi mono-domo yo hah)
Dare dare dare? Dare da? Oshitsukero our our HEART
(Haiyori-tai tai mono-domo yo hah)

Ninchi ga naname no junai (SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
Ryakudatsu mitai da ne? (SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
Ninchi ga yuganda junai (SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
Anata o nogasanai! (Nogasanai hah)

Sou sou sou nan da! Anyaku suru zo come come HELL
(Boutokuteki datta mono-domo yo hah)
Sou sou sou nan da! Mushaburue come come HELL
(Meijou shigatakunai mono-domo yo hah)

“Ano ko tabemasu” “Dame desu”
Hana ichimonme uchuu-hen (abuku tachimashita)
Ano ko tabemasu mogumogu suppai mo amai mo ai no varie sa
Sugu sugu? (Nya!) Kite kite kite! (Nya!)

Hen na mirai no Nyaruratohotepu
Komarasete shinwa ni naare! (SAN-chi pinchi)
Hen na mirai no Nyaruratohotepu
Aisu beki kimi no kami desu yo (SAN-chi pinchi)
Kozumikku horaa wa minogasenai desho
To ka nan to ka itte mo hontou ni yappari yappari daisuki
Haiyorimashita! Jaa mata raishuu! (Hah)

(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)
(SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi SAN-chi pinchi)

Koi wa kaosu no shimobe nari
Arawareshi watashi wa daare? (SAN-chi pinchi)
Koi wa kaosu no shimobe nari
Erabareshi kimi no kami desu yo (SAN-chi pinchi)
Hen na mirai no Nyaruratohotepu
Komarasete shinwa ni naare! (SAN-chi pinchi)
Hen na mirai no Nyaruratohotepu
Aisu beki kimi no kami desu yo (SAN-chi pinchi)
Rabu o kurafuto tatakainagara ne
To ka nan to ka itte mo hontou wa konna ni konna ni daisuki
Haiyorimasu ka? Sei no uneri! (Hah)

Мне приползти к тебе? Это волна жизни! (Бам)
(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, бам)

Кто здесь? Не мешайте моей, моей любви!
(Вы, ничтожные, но толпящиеся, бам!)
Кто здесь? Я должна защитить свою, свою любовь!
(Вы, кого лягнула лошадь, бам!)

В момент, когда мой мозг разрывается, (С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
Похоже, что я на пределе? (С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
В момент, когда я теряю здравый смысл, (С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
Тебе не сбежать от меня! (Я не позволю тебе сбежать, бам)

Так! Не мешайте мне, попрощайтесь со своей жизнью!
(Проваливайте, вы, пожиратели, бам!)
Так! Смиритесь с тем, что распрощаетесь с жизнью!
(Вы, кто жарит моти, бам!)

«Я хочу его!» «Не получишь!»
Это галактическая игра «птичка в клетке» (За тобой, прямо за тобой)
Пожалуйста, дайте его мне… моё желание овладеть им – это инстинкт любви.
Постой, постой? (Мяу!) О нет, о нет, о нет! (Мяу!)

Любовь есть слуга хаоса.
Я возникла перед тобой… так кто же я для тебя? (С вменяемостью проблемы)
Любовь есть слуга хаоса.
Я буду твоей богиней, мой избранник! (С вменяемостью проблемы)
Борясь, чтобы создать эту любовь,
Чтобы я ни говорила, правда в том, что я так, так люблю тебя!
Мне приползти к тебе? Это волна жизни! (Бам)

(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, бам)

Кто, кто, кто? Кто здесь? Я буду манипулировать нашими, нашими сердцами!
(Мы, кто веселится и смущается, бам!)
Кто, кто, кто? Кто здесь? Я должна крепко держать наши, наши сердца!
(Мы все в команде «Крадущихся», бам!)

Признание – это ушедшая вкривь чистая любовь. (С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
Это похоже на грабеж, не так ли? (С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
Признание – это искажённая чистая любовь. (С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
Я не позволю тебе сбежать! (Я не позволю сбежать, бам)

Вот, вот, вот так! Я буду манипулировать вами, придите, придите в Ад!
(Вы, кто были богохульными, бам!)
Вот, вот, вот так! Воины, трепещите, придите, придите в Ад!
(Вы, кто не хочет описывать это, бам!)

«Я сожру его!» «Нет, нельзя!»
Это галактическая глава игры «Цветок — грош» (Она уже во всю кипит)
Я сожру его, хрум-хрум! И кислая, и сладкая – это всё вариации любви.
Сейчас, прямо сейчас? (Мяу!) Приди, приди, приди! (Мяу!)

Ньярланхатепианка из странного будущего,
Поставь его в затруднительное положение и стань легендой! (С вменяемостью проблемы)
Ньярланхатепианка из странного будущего
Будет твоей богиней, которую ты обязан любить! (С вменяемостью проблемы)
Ты не можешь проигнорировать этот космический ужас, не так ли?
Чтобы я ни говорила, правда в том, что я всё равно, всё равно люблю тебя!
Я приползла к тебе! Увидимся на следующей неделе! (Бам)

(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)
(С вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы, с вменяемостью проблемы)

Любовь есть слуга хаоса.
Я возникла перед тобой… так кто же я для тебя? (С вменяемостью проблемы)
Любовь есть слуга хаоса.
Я буду твоей богиней, мой избранник! (С вменяемостью проблемы)
Ньярланхатепианка из странного будущего,
Поставь его в затруднительное положение и стань легендой! (С вменяемостью проблемы)
Ньярланхатепианка из странного будущего
Будет твоей богиней, которую ты обязан любить! (С вменяемостью проблемы)
Борясь, чтобы создать эту любовь,
Чтобы я ни говорила, правда в том, что я так, так люблю тебя!
Мне приползти к тебе? Это волна жизни! (Бам)

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный