Amamiya Sora — Kanade (Isshuukan Friends ED)

Исполнитель: Amamiya Sora
Песня: Kanade / Играй музыку
Аниме: Isshuukan Friends / Друзья на неделю
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Kaisatsu no mae tsunagu te to te
Itsumo no zawameki, atarashii kaze
Akaruku miokuru hazu datta no ni
Umaku waraezu ni kimi wo mite ita

Kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
Kanashii uta de afurenai youni
Saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute
«Sayonara» ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta

Kimi no te wo hiku sono yakume ga
Boku no shimei da nante sou omotteta
Dakedo ima wakatta n da bokura nara mou
Kasaneta hibi ga hora, michibiite kureru

Kimi ga otona ni natteku sono jikan ga
Furitsumoru aida ni boku mo kawatteku
Tatoeba soko ni konna uta ga areba
Futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte ikeru

Totsuzen fui ni narihibiku beru no oto
Aseru boku tokeru te hanareteku kimi
Muchuu de yobitomete dakishimeta n da
Kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo

Kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
Nani mo kamo ga chigaku mieta n da
Asa mo hikari mo namida mo, utau koe mo
Kimi ga kagayaki wo kureta n da

Osaekirenai omoi wo kono koe ni nosete
Tooku kimi no machi e todokeyou
Tatoeba sore ga konna uta dattara
Bokura wa doko ni ita toshite mo tsunagatte ikeru

Мы держались за руки до проверки билетов.
Как обычно шелестел свежий ветер.
Может быть, я и проводил бы тебя с лёгким сердцем,
Но я не мог непринуждённо улыбаться, смотря на тебя.

Чтобы этот сезон твоего взросления
Не был переполнен грустными песнями,
Я хотел бы, наконец, кое-что сказать тебе,
Но я всё искал замену слову «прощай».

Я думал, что обязанность вести тебя за руку
Была возложена на меня.
Но теперь я понимаю, дни, что следовали друг за другом,
Смотри, всё ещё руководят нами.

Когда время твоего взросления скопится толстым слоем,
Тогда даже я стану меняться.
Если здесь будет песня вроде этой,
Мы вдвоём сможем всегда, в любое время оставаться связанными.

Вдруг неожиданно раздался звук колокола.
Я так торопился, что хватка наших рук ослабла, и ты отделилась от меня.
Но я остановился как во сне и крепко обнял тебя.
«Куда ты пошла?» — воскликнул я, решив защитить тебя своим голосом!

С того дня, когда ты появилась передо мной,
Всё вокруг для меня стало выглядеть по-другому:
Утро, свет, слёзы, и даже поющие голоса.
Ты принесла сияние в мою жизнь!

Я вкладываю свои неудержимые чувства в свой голос,
Чтобы послать его далеко, в твои места.
Если бы это была песня вроде этой,
Мы смогли бы быть связанными, где бы мы ни оказались.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный