Akiyama Kiiro — Identity (Yakusoku no Neverland 2 OP)

Исполнитель: Akiyama Kiiro
Песня: Identity / Индивидуальность
Аниме: Yakusoku no Neverland 2 / Обещанный Неверленд 2
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Omoidashita omoidashita
Mabataki ikkai to zetsubou no kankaku wo
Me ga samete mo yume wo miteta
Bokura no isshun ga kagayaku sutoorii no
Я вспомнил, я вспомнил
Чувство отчаяния, которое приходит с каждым мигом.
Мы видели сон, даже когда проснулись,
В этой истории, где мы вспыхиваем на миг.
Tokei no byoushin yo mou sukoshi warattekure
Anta de ippai ippai dattan da
Секундная стрелка часов, улыбнись ещё немного мне.
Благодаря тебе было полным-полно всего.
Koori kooritsuku ashita wo kowasun da
Dou shite mo nakushitakunai mono bakari nan da
Unmei no saki ni anata wo mitsuketa
Mou namida ni imi nanka nain da yo
Я сломаю застывшее, замороженное завтра.
У меня есть только то, что я ни за что не хочу потерять.
Я нашёл тебя за гранью судьбы.
В слезах больше никакого смысла нет.
Memagurushiku mawaru sekai no sumi de
Marude sakebigoe no you na iki wo suru
Suusen no toki wo koe mata aetara
Zetsubou no sukoshi saki de waraun da yo
В углу этого головокружительно вращающегося мира
Я дышу, словно исторгаю из себя крик.
Пройдя через тысячи мгновений, если мы встретимся вновь,
Я улыбнусь, оставив немного позади своё отчаяние.
Omoidashita omoidashita
Nagareru fuukei to sore ga suki na koto
Kono sekai de deaeta koto
Ikite ii no ni ikigurushii koto
Я вспомнил, я вспомнил
Тот проплывающий пейзаж и то, он что мне нравится…
То, что мы смогли встретиться в этом мире…
То, что здесь можно жить, но мне здесь душно.
Bokura wa muimi no imi mo shirezu ni iru
Nakisou na yoru wo kurikaeshite
Sore demo hatte susunde sakendeyare
Koko ni iru koto wo akireru hodo
Мы даже не знаем смысла всей этой бессмыслицы,
Повторяя эти ночи, когда просто хочется расплакаться.
Но всё равно ползи, двигайся вперёд и кричи так,
Чтобы все изумились тому, что ты здесь.
Kitto mou ichido asu wo yumemiretara
Mou nidoto kodoku wo douka kakusanaide
Unmei no saki ni anata wo mitsuketa
Mou namida ni imi nanka nain da yo
Конечно, если ты можешь ещё раз помечтать о завтрашнем дне,
Тогда, прошу тебя, больше никогда не скрывай своего одиночества.
Я нашёл тебя за гранью судьбы.
В слезах больше никакого смысла нет.
“Nanigena sa” wo dareka to ikiru tame ni
Eranda michi ga shirushi wo kizamikomu
Suji de kaketai kara inochi darou
Kagami ni wa jibun dake utsuseba ii kara
Чтобы жить с кем-то «самой обычной жизнью»,
Я нанесу отметки на дороге, которую я избрал.
Похоже, что я живой, потому что не умею обрисовывать всё в числах…
Потому что мне достаточно того, что только я сам отражаюсь в зеркале!
Aruku shinin ni… aruku shinin ni
Wakatteru no ni ienai yo
Ходячим мертвецам… ходячим мертвецам
Я не могу этого сказать, хоть и всё прекрасно понимаю.
Koori kooritsuku ashita wo kowasun da
Tooi tooi omoide ni bunnaguraretan da
Unmei no saki ni anata wo mitsuketa
Mou namida ni imi nanka nain da yo
Я сломаю застывшее, замороженное завтра.
Я был избит далёкими, далёкими воспоминаниями.
Я нашёл тебя за гранью судьбы.
В слезах больше никакого смысла нет.
Subete nagedasu you ni iki wo shite mo
Douse… douse onaji kurai kurushii yo
Suki ni ikitai suki ni ikiteitai
Eranda mirai nara waraeru kara
Даже если я дышу, словно исторгаю всё из себя,
Мне всё равно… всё равно всё так же больно.
Я хочу жить, как мне нравится, я хочу жить, как мне нравится,
Потому что, если это будущее, которое я избрал, тогда я могу улыбаться.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный