AKIRA — Aoki Tsuki Michite (Kuroshitsuji Circus Hen ED)

Исполнитель: AKIRA
Песня: Aoki Tsuki Michite / Когда бледная луна пребывает
Аниме: Kuroshitsuji Circus Hen / Тёмный дворецкий — Книга цирка
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Tsumetai yoru kizuato terasu aoi tsuki
Kumo ni kageru hitotoki no negai

Ochiteiku namida sae
Itsuwari to hikikae ni
Iiwake o kurikaeshite
Yami o ikiru

Kono kanashimi no hate ni aru ashita wa
Obieteru kono kokoro
Tada aoku someteku
Uso ni mamireta utsukushiki sekai de
Kasumiyuku mabushisa ni
Te o nobasou to tsuki o aoida

Egaita uso nemutta mama no awai uta
Ibitsu na mama nijimidasu omoi

Miserareta gensou ni
Surikawaru genjitsu wa
Ayamachi o tsumikasanete
Fukaku shizumu

Kono kurushimi ga karamiyuku kusari wa
Tomedonai itami sae
Towa ni tsunaideyuku
Mamoritai no wa utakata no nukumori
Habamareta seijaku wa
Yorisou you ni tatazundeita

Michiteiku tsuki ni
Hakanage na kotoba o ukabete wa
Mata nomikonda

Kono kanashimi no hate ni aru ashita wa
Obieteru kono kokoro
Tada aoku someteku
Uso ni mamireta utsukushiki sekai de
Kasumiyuku mabushisa ni
Te o nobasou to tsuki o aoida

Холодной ночью шрамы подсвечиваются бледной луной,
А мимолётные желания заволакиваются облаками.

Даже мои падающие слёзы
Являются лишь заменой лжи.
Я вновь повторю своё оправдание
И продолжаю жить во тьме.

Завтра, в котором существует конец этой печали,
Лишь немножечко бледно окрасит
Моё испуганное сердце.
В этом прекрасном мире, вымазанном ложью,
Когда я попытался протянуть свою руку
К его затуманенной ослепительности, оказалось что я смотрю на луну.

Ложь, что я нарисовал в своём воображении… слабые сонные песни…
Желания, которые просачиваются из меня в своей искажённой форме…

Реальность, которая подменяется
Пленительной иллюзией,
Сваливает в кучу мои ошибки,
И я погружаюсь в глубины уныния.

Страдания обвиваются вокруг меня цепью,
Которая будет вечно связывать меня,
Так что даже боли не будет конца.
Я хотел защитить это мимолётное тепло,
Но препятствующая мне тишина
Стояла передо мной неподвижно, словно прильнув.

Прибывающая луна вызвала в моей памяти
Выглядящие такими хрупкие слова,
Которые я вновь проглотил.

Завтра, в котором существует конец этой печали,
Лишь немножечко бледно окрасит
Моё испуганное сердце.
В этом прекрасном мире, вымазанном ложью,
Когда я попытался протянуть свою руку
К его затуманенной ослепительности, оказалось что я смотрю на луну.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный