Aimer with chelly (EGOIST) — ninelie (Koutetsujou no Kabaneri ED)

Исполнитель: Aimer with chelly (EGOIST)
Песня: ninelie / Нинэлье
Аниме: Koutetsujou no Kabaneri / Кабанэри железной крепости
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Kimi wo
Tsunagu sora no hoshi ga
Hitotsu oto wo tatete mo
Dore mo onaji ame ni
Nureta yume bakari
Kawaku dake no kou

Aite wo nazoru
Kotae ni tsukareta
Kurikaesu
Hi no nai yowake ni
Kuzureta asa

Tsukamaeta daydream
Deokureta SUTOORII to
Eikou ga
Doko e sakebi tonaete mo
Areta TONNERU
Koe mo kugurenai
Dakara SAIRENSU
Tomosu tame to

Soto to
PAZURU no youni
Hamaru PIISU ga
Hitsuyou to shite mo
Ei mo nai
Itsuwari to onaji da
Sutesarare
Narabu dake no shou

Hako no naka ni
Soroeta iradachi
Junban
Machisarashi
Gomakashi no GOORU

Don’t be above your daydream
Kado ga toreta vision
Kimi no yume ga
Yoko de hazurete mo
Boku wa utai
Hashi wo kakeyou
Dakara SAIRENSU
Narasu tame to

Doko made mo
Katagawa ni sotta RIZUMU
Sugita machinami wa
Owari no ai to
Tooku e
Tsutaerenai
Hizumikake no IMEEJI ni
Me ga sameta teikou
Kataochi no shoudou

Kudaketa cry & dream
Tobira dake no risou
Machi ga zatsuon ni
Oborehashaide mo
Boku wa utai
Kaji wo suteyou
Dakara SAIRENSU
Hibiku tame to

Don’t be afraid,
Daybreak has come
Don’t be afraid,
Daybreak has come
Don’t be afraid,
Daybreak has come
Don’t be afraid,
Daybreak has come

Даже если звезда на небе,
Что нас с тобой связала,
Издаст лишь один звук,
Все твои мечты,
Вымокшие под одним и тем же дождём,
В конце концов, высохнут под лучами солнца.

Я устал от ответов,
Что дают лишь смутное представление о противнике.
В сменяющих друг друга
Бессолнечных рассветах
Утро совсем развалилось.

В фантазиях, за которые я ухватился,
Как бы далеко я не пытаюсь разнести
Запоздалую историю
И нашу славу,
Ни единый звук не может пройти
Сквозь заброшенный туннель,
Поэтому я нуждаюсь в тишине,
Чтобы разжечь огонь.

Даже если мы,
Словно находясь
В паззле на открытом воздухе,
Нуждаемся в подходящем кусочке,
Это совсем то же самое,
Как бесформенная ложь.
От всех выстроившихся перед нами наград
В конце концов, мы отказались.

Сгустки злости,
Расставленные внутри коробки
В установленном порядке,
Ждут своей очереди,
Чтобы дать людям ложные цели!

Не ставь себя выше своей мечты,
Моя проницательность сгладила острые углы.
Даже если твои мечты
Отклонятся в сторону,
Я продолжу петь
И наведу между нами мост,
Поэтому я нуждаюсь в тишине,
Чтобы подать сигнал.

Ритм, насколько можно видеть,
Прошёл вдоль
Одной стороны по улицам города,
Которые не могут унести
Мою последнюю любовь
Куда-то вдаль.
Внутри искажённого образа
Пробудились сопротивление
И устаревшие побуждения.

Крик и мечты разбились вдребезги,
Они лишь врата к идеалам.
Даже если город утонет
В радостном шуме,
Я продолжу петь,
Бросив штурвал,
Поэтому я нуждаюсь в тишине,
Чтобы разнёсся звон.

Не бойся,
Рассвет пришёл.
Не бойся,
Рассвет пришёл.
Не бойся,
Рассвет пришёл.
Не бойся,
Рассвет пришёл.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный