Aimer — Dareka, Umi wo. (Zankyou no Terror ED)

Исполнитель: Aimer
Песня: Dareka, Umi wo. / Кто-нибудь, дайте море
Аниме: Zankyou no Terror / Эхо Террора
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Dareka umi wo maite wa kurenai ka
Boku no zujou ni
Shizundeku sakana to taiyou wo
Abitai no da
Может ли кто-нибудь расплескать море
Над моей головой?
Я хочу купаться в нём
С тонущими там рыбами и солнцем.
Azayaka na michi
Tsumazuite kieru mahou
Pureparaato goshi ni mieru
Hibiwareta sora
Такая яркая и неизведанная
Магия исчезает, когда спотыкаешься.
Сквозь стекло для препаратов
Проглядывает потрескавшееся небо.
Haikyou no okujou ni
Tadoritsuku watage no
Sasayaki wo kakomu
Bokura wa uta
На крыше разрушенного здания
Мы окружаем себя
Достигающим её шёпотом пушинок
И становимся песней.
Haiiro no chijou ni
Kazarareta hikari no
Todoroki wo matou
Bokura wa hanataba
На пепельно-серой земле
Мы укутываем себя
Грохотом приукрашенного света
И становимся букетом цветов.
Mushirareta tsubasa wo С этими ободранными крыльями…
Kotoba fukikaesu iki mo naku
Adeyaka ni chiru
Слова, даже не пытаясь вернуть себя к жизни,
Элегантно рассеиваются.
Umidori michibiki no mannaka ni
Usotsuki no hoshi
Matataki michibiite wa tsukihanashi
Fune wo kogu
Среди приливов и отливов морских птиц
В небе вспыхивает лукавая звезда,
Вначале указывая нам путь, а потом бросая на произвол судьбы.
И мы дальше гребём на своей лодке.
Mayonaka no umi
Zankyou no shiokaze to
Moesakaru sekai ni
Hoho wo uzume
Вместе с отголосками морского бриза
В полуночном море
Мы хороним наши щёки
В этом пылающем мире.
Hishimeku koetachi no
Uzumaki no tadanaka
Te wo tsunagi hari no
Ame wo kuguru no
В самом центре водоворота
Из многочисленных голосов
Мы берёмся за руки и проходим
Сквозь дождь из игл.
Kureteku zekkei ni
Ochiteku sakasama no
Kagerou to asobi
Jikan to odoru no
Пока этот прекрасный пейзаж темнеет,
Мы играемся с падающим вверх ногами
Струящимся от жары воздухом
И танцуем со временем.
Haikyou no okujou ni
Tadoritsuku watage no
Sasayaki wo kakomu
Bokura wa uta
На крыше разрушенного здания
Мы окружаем себя
Достигающим её шёпотом пушинок
И становимся песней.
Haiiro no chijou ni
Kazarareta hikari no
Todoroki wo matou
Bokura wa hanataba
На пепельно-серой земле
Мы укутываем себя
Грохотом приукрашенного света
И становимся букетом цветов.
Dareka umi wo maite wa kurenai ka
Bokura no tenjou ni
Может ли кто-нибудь расплескать море
Над нашим потолком?

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный