Kayano Ai, Takahashi Rie, Amamiya Sora — Chiisana Boukensha (Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! ED)

Исполнитель: Kayano Ai, Takahashi Rie, Amamiya Sora
Песня: Chiisana Boukensha / Маленький авантюрист
Аниме: Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! (KonoSuba) / Благословение этому прекрасному миру
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde Shimiru keredo
Heccharasa Sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru

Kyou mo mata Baka ni sareta yo
Hazukashii shi Kuyashii keredo
Heccharasa Oboete oke yo
Ima ni warai kaeshite yaru

Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru

Kenka shite nagurareta toko
Murasaki-iro aza ni natta
Heccharasa Kyou no tokoro wa
Maketa koto ni shitoite yaru

Oka ni tachi te wo hirogete
Kaze wo machihabataku no sa
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Oozora wataru ichi wa no tori

Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furihajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentaku mono torikomanakucha

Споткнувшись, я ободрала колено.
Кровь расплылась по нему и обожгла болью.
Но боль уменьшится, и скоро всё пройдёт.
Поэтому завтра может не остаться и болячки.

Сегодня меня опять одурачили.
Это смущает и так досадно.
Но это пройдёт, мне это хорошо известно.
Поэтому рано или поздно я рассмеюсь в ответ.

Когда мы спустили лодку с мыса,
Я поймала попутный ветер, и паруса надулись.
Я покидаю эту землю,
Чтобы обойти семь морей.

Я дралась и была избита,
Покрывшись фиолетовыми синяками.
Они пройдут, но в настоящий момент
Я признаю, что потерпела поражение.

Стоя на холме, я широко развожу свои руки.
Я дождусь ветра, и взмахну своими крыльями.
Я покидаю эту землю,
Одна птица, пересекающая небесные просторы.

С юга подул ветер,
И внезапно начал идти дождь,
Значит весна уже очень близко.
Но мы должны сначала решить проблему со стиркой белья…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный