3-nen E-gumi Utatan — Seishun Satsubatsuron (Ansatsu Kyoushitsu OP1)

Исполнитель: 3-nen E-gumi Utatan
Песня: Seishun Satsubatsuron / Юношеской жестокости теория
Аниме: Ansatsu Kyoushitsu / Класс убийц
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Seishun Satsubatsuron!

Kuchi ni dasu no wa jikkou suru toki
Sore ga kakkoii koto shitteru sa
(TARGET, sagashite bokura wa satsubatsu)
Omoi wa mayou mayoedo susumu
Migite to migiashi issho ni de souda

Nanina nda iraira no hadou wa
Bokura no sonzai no shoumei?
Tsuki wo miagetakamaru
Saa saa! Satsu satsu sattou START!!

Yari kittenaikara yarikirenai
Yari kittenaikara yarikirenai
Genjou daha wo chiisana koe de yagate zekkyou shitaku naru
Yari kittenaikara yarikirenai (Yareba dekiru sa)
Yari kittenaikara yarikirenai (Kitto dekiru sa)
Douse, to iu no wa kantandakedo
Ima wa agaite mitainda
Kimi to hajikete mitainda

Ketsu wo tatakare nigetaku natte
Sore wa kakkowarui nda jaa dousuru?
(ASSAULT, mottara bokura no unmei tenkan)
Susumeba manabi manabeba kawaru
Gikochinai ugoki ga yagate koyuu no STYLE

Nandeda giragira to neraitai
Bokura ga umareta kono shunkan
Tsuyokunare to ishiki ga
Saa saa! Satsu satsu satsusattou BURST!!

Furikitte mitakerya furikirero
Furikitte mitakerya furikirero
Rinkaiten toppa de nagameru keshiki chigau ondo no kaze ga fuku
Furikitte mitakerya furikirero (Sore ga dekiru sa)
Furikitte mitakerya furikirero (Minna dekiru sa)
Ashita, ni sureba rakuchin da kedo
Jibun best nuri kaete miseru
Kimi mo chousen shite miro yo

Shizumare kodou (Batsubatsu satsubatsu)
Ayaui shidou (Marumaru satsubatsu)
Haigo ni chikazuku seppakukan
Yari kittenaikara yarikirenai
Furikitte mitakerya furikirero

Yari kittenaikara yarikirenai
Yari kittenaikara yarikirenai
Genjou daha wo chīsana koe de yagate zekkyou shitaku naru
Yari kittenaikara yarikirenai (Yareba dekiru sa)
Yari kittenaikara yarikirenai (Kitto dekiru sa)
Douse, to iu no wa kantandakedo
Ima wa agaite mitainda
Kimi to hajikete mitainda
Saredo seishun wa mirai he GO!!

Sa sa sa! Seishun satsubatsuron!

Юношеской жестокости теория!

Я заговорил о том, что настало время осуществить план.
Я знаю, насколько он крутой!
(Цель, в поисках её мы становимся жестокими)
Мысли путаются, но даже если мы растерянны, мы движемся вперёд.
Похоже, что правая рука и правая нога действуют слаженно!

Что это? Эта волна раздражения —
Доказательство нашего существования?
Взглянем на луну и распрямимся.
Ну же, ну же! Убийство, убийство, убийство, начнём же!

То, что мы не можем закончить дело, это просто невыносимо!
То, что мы не можем закончить дело, это просто невыносимо!
Мы пытаемся изменить это своими слабыми голосами, но рано или поздно нам захочется кричать!
То, что мы не можем закончить дело, это просто невыносимо! (Мы сможем это, если попытаемся)
То, что мы не можем закончить дело, это просто невыносимо! (Мы конечно сможем)
Сказать «Во что бы то ни стало», конечно, легко,
Но теперь я хочу бороться изо всех сил,
Я хочу лопнуть от смеха вместе с вами!

Получить по заднице так, чтобы захотелось сбежать,
Это совсем не круто, ну и что делать теперь?
(Нападение, если не отступимся от него, то наша судьба переменится)
Пока мы движемся вперёд, мы учимся, а пока мы учимся, мы меняется!
Эти неловкие движения рано или поздно станут нашим собственным стилем.

Отчего? Я хочу ослепительно засиять!
В тот миг, когда мы родились,
Мы осознали, как нам стать сильнее.
Ну же, ну же! Убийство, убийство, убийство, взорвёмся же!

Раз мы решили попробовать избавиться от него, то давайте избавимся!
Раз мы решили попробовать избавиться от него, то давайте избавимся!
Преодолеем критическую точку, чтобы увидеть пейзаж, где дует ветер другой температуры.
Раз мы решили попробовать избавиться от него, то давайте избавимся! (Мы сможем это сделать)
Раз мы решили попробовать избавиться от него, то давайте избавимся! (Вместе мы сможем сделать)
Если бы мы сделали это завтра, то нам было бы весело,
Но мы продемонстрируем самые лучшие свои краски,
Так что даже вы не осмелитесь бросить нам вызов!

Успокойся моё сердце (Мы очень-очень жестокие)
Успокойся моё сердце (Мы очень-очень жестокие)
Сзади нас подпирает чувство, что мы должны спешить!
То, что мы не можем закончить дело, это просто невыносимо!
Раз мы решили попробовать избавиться от него, то давайте избавимся!

То, что мы не можем закончить дело, это просто невыносимо!
То, что мы не можем закончить дело, это просто невыносимо!
Мы пытаемся изменить это своими слабыми голосами, но рано или поздно нам захочется кричать!
То, что мы не можем закончить дело, это просто невыносимо! (Мы сможем это, если попытаемся)
То, что мы не можем закончить дело, это просто невыносимо! (Мы конечно сможем)
Сказать «Во что бы то ни стало», конечно, легко,
Но теперь я хочу бороться изо всех сил,
Я хочу лопнуть от смеха вместе с вами!
И всё же, юноши, вперёд в будущее!

Ну же, ну же, ну же! Вот юношеской жестокости теория!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный